Translation of "Vieille" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Vieille" in a sentence and their polish translations:

- J'ai une vieille voiture.
- Ma voiture est vieille.
- Je possède une vieille voiture.

Mam stary samochód.

Elle est vieille.

Ona jest stara.

Une vieille femme conduit

Stara kobieta prowadzi samochód,

J'ai acheté une vieille voiture.

Kupiłem stary samochód.

C'est une vieille coutume américaine.

To stary amerykański zwyczaj.

Je suis la plus vieille.

Jestem najstarszy.

J'ai rencontré une vieille femme.

Spotkałem starą kobietę.

Une tradition vieille de plusieurs générations.

To wielopokoleniowa tradycja.

Nara est une très vieille ville.

- Nara jest bardzo starym miastem.
- Nara to bardzo stare miasto.

Sa maison était petite et vieille.

Jego dom był mały i stary.

- Je suis vieux.
- Je suis vieille.

Jestem stary.

Une vieille dame traverse la route.

Starsza kobieta przechodzi przez ulicę.

J'ai accepté d'aider la vieille femme.

Zgodziłem się pomóc staruszce.

Maman est plus vieille que Papa.

Mama jest starsza od taty.

La vieille dame descendit de l'autobus.

Starsza pani wysiadła z autobusu.

Ma grand-mère est devenue vieille.

Moja babcia się zestarzała.

- Tu es vieux.
- Tu es vieille.
- Vous êtes vieux.
- Vous êtes vieilles.
- Vous êtes vieille.

Jesteś stary.

On dirait une vieille chaîne de mine.

Wygląda jak stary łańcuch górniczy.

Une vieille femme est morte brûlée vive.

Staruszka zginęła w płomieniach.

Il a fait réparer la vieille machine.

Dał starą maszynę do naprawy.

Il commença à jouer une vieille chanson.

Zaczął grać starą piosenkę.

- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette chignole ?
- Penses-tu sérieusement à acheter cette vieille guimbarde ?
- Pensez-vous sérieusement à acheter cette vieille voiture ?
- Pensez-vous sérieusement à faire l'acquisition de cette vieille voiture ?

Naprawdę chcesz kupić ten stary samochód?

C'est une image vieille de 2 millions d'années

Ten obraz miał 2 miliony lat

Regardons notre vieille amie, la dionée attrape-mouche,

Zajmiemy się muchołówką.

En une vieille dame chancelante vêtue d'une robe.

w niezwykłą, chwiejącą się, pływającą staruszkę w sukience.

On s'est enfin débarrassé de notre vieille voiture.

W końcu pozbyliśmy się naszego starego samochodu.

Elle est plus vieille que vous ne pensez.

Ona jest starsza niż sądzicie.

La vieille femme monta les escaliers avec difficulté.

Staruszka z wielkim trudem wdrapała się po schodach.

- C'est un vieux truc.
- C'est une vieille combine.

To stara sztuczka.

- Tu es trop vieux.
- Tu es trop vieille.
- Vous êtes trop vieux.
- Vous êtes trop vieille.
- Vous êtes trop vieilles.

Jesteś za stary.

Il y a une vieille échelle contre le mur.

To chyba stara drabina górnicza. Tu, przy tej ścianie.

Il jouait au football avec une vieille canette vide.

Grał w piłkę starą, pustą puszką.

Dans la forêt vivaient un vieux et une vieille.

Mieszkali w lesie stary ze staruchą.

Sa mère n'est pas si vieille qu'elle n'y parait.

Jej matka nie jest tak stara, na jaką wygląda.

La vieille église sur la colline date du douzième siècle.

Stary kościół na wzgórzu datowany jest na dwunasty wiek.

Elle est aussi vieille que la grand-mère du diable.

Jest stara jak babcia diabła.

- Je ne suis pas vieux.
- Je ne suis pas vieille.

Nie jestem stary.

Elle conduisit la vieille dame à l'église par la main.

Zaprowadziła starą kobietę do kościoła za rękę.

L'architecture de la vieille ville de Varsovie m'a toujours fasciné.

Architektura starego miasta w Warszawie zawsze mnie fascynowała.

Il y a une vieille route au fond des bois méridionaux.

Jest tu stara droga ukryta głęboko w południowych lasach.

Le mieux est d'être comme la vieille femme dans cette blague --

Najlepsze, co możemy zrobić to to, co stara kobieta w dowcipie.

- Combien vous ont-ils donné de votre vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta vieille voiture ?
- Combien t'ont-ils donné de ta chignole ?
- Combien t'ont-ils donné de ta guimbarde ?
- Combien vous ont-ils donné de votre vieille guimbarde ?

Ile dostałeś za swój stary samochód?

Il a aidé une vieille femme à se lever de son siège.

Pomógł starszej pani wstać z miejsca.

Bien que ma voiture soit très vieille, elle roule toujours très bien.

Choć mój samochód jest bardzo stary, wciąż działa bardzo dobrze.

- Elle est plus âgée que lui.
- Elle est plus vieille que lui.

Ona jest starsza od niego.

Je suis parti avec ma vieille voiture, bien que je déteste ça.

Z wielką przykrością pozbyłem się ulubionego samochodu.

- Elle est plus âgée que Tom.
- Elle est plus vieille que Tom.

Jest starsza od Toma.

Tom ne s'attendait pas à vendre sa vieille voiture pour autant d'argent.

Tom nie sądził, że sprzeda swój stary samochód za takie pieniądze.

- Je suis plus vieux que Tom.
- Je suis plus vieille que Tom.

Jestem starszy niż Tom.

Dans la pièce complètement calme, seul le tic-tac d'une vieille horloge résonnait.

W cichym pokoju słychać było tykanie starego zegara.

Elle a l'air jeune, mais en réalité elle est plus vieille que toi.

Wygląda młodo, ale tak naprawdę jest starsza od ciebie.

- Le vieux cottage a un certain charme en soi.
- La vieille maison de campagne a un certain charme en elle-même.

W tym starym, wiejskim domku jest jakiś urok.