Translation of "Seront" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Seront" in a sentence and their polish translations:

seront encore plus créatifs.

będą mogli tworzyć więcej.

- Ils seront en sécurité avec moi.
- Elles seront en sécurité avec moi.

Ze mną będą bezpieczni.

Et quand les sept planètes seront là,

A gdy wszystkie 7 planet wejdzie,

De jour, ils seront exposés aux prédateurs.

Za dnia drapieżniki mogą je dostrzec.

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

Młode są prawie dorosłe,

Les conditions seront parfaites dans quelques heures.

Zostało jeszcze kilka godzin czekania na właściwą chwilę.

Ces sommets ne seront bientôt plus sûrs.

Wkrótce szczyty gór nie będą już bezpieczne.

Et le temps passant, nous en seront reconnaissant.

za co będziemy wdzięczni we właściwym czasie.

Soyez tranquille, toutes mes dettes vous seront remboursées aujourd'hui.

Bądź spokojny, mój cały dług będzie spłacony tobie niebawem.

S'ils tiennent jusqu'au printemps, ils seront prêts à vivre seuls.

Jeśli dotrwają do wiosny, będą gotowe do samodzielnej wędrówki.

Je suis sûr que tes efforts seront couronnés de succès.

Jestem pewny, że twoje wysiłki przyniosą sukces.

Ils seront en mesure de vous aider et de vous conseiller.

może pomóc i udzielić rady.

Dans seulement trois mois, ils seront prêts à avoir leurs propres bébés.

Już za trzy miesiące będą mieć swoje młode.

Les garçons seront toujours des garçons et les filles, toujours des filles.

Chłopcy to chłopcy, a dziewczyny to dziewczyny.

Mais elles seront confrontées au même danger nuit après nuit, jusqu'au départ des requins.

Ale to samo niebezpieczeństwo pojawia się co noc, dopóki rekiny nie opuszczą miasta.

Certains scientifiques prévoient que les réserves mondiales de pétroles seront épuisées d'ici un siècle.

Część naukowców przewiduje, że światowe zasoby ropy zostaną zużyte w przeciągu wieku.

Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques.

- Ci wybrani będą musieli być poddani obszernym testom medycznym i psychologicznym.
- Wybrani będą musieli poddać się szczegółowym badaniom medycznym i psychologicznym.

Avec le retour du soleil, une nouvelle vie commence et les épreuves seront progressivement oubliées.

Kiedy robi się cieplej, rozpoczyna się nowe życie i troski odchodzą w niepamięć.

La campagne présidentielle commence à prendre de la vitesse. Tous les coups seront permis. Ça va saigner !

Kampania prezydencka zaczyna nabierać szybkości. Wszystkie chwyty będą dozwolone. Rozleje się krew!

Où nos villes seront un refuge pour la vie sauvage, non seulement la nuit, mais aussi le jour ?

W której miasta są domem dla wielu dzikich zwierząt, nie tylko nocą, także w ciągu dnia.

Lorsque deux personnes sont forcées à un mariage de convenance, elles seront un couple malheureux et querelleur jusqu'à la toute fin.

Kiedy dwoje ludzi zostanie zmuszonych do małżeństwa z rozsądku, będą nieszczęśliwą, kłócącą się parą do samego końca.