Translation of "Petits" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "Petits" in a sentence and their polish translations:

Les petits atomes d'hydrogène,

Malutkie atomy wodoru,

Regardez les petits œufs.

Spójrzcie, jajeczka

S'il trouve ses petits,

Jeśli znajdzie jej młode,

J'aime les petits poèmes.

Lubię krótkie wiersze.

Les petits ont des ennuis.

Młode wpadły w tarapaty.

Elle a de petits pieds.

Ona ma małe stópki.

Certains animaux mangent leurs petits.

Niektóre zwierzęta pożerają swoje młode.

On voit bien ces petits poils.

Widzicie te maleńkie włoski?

Tous ses petits sont en danger.

Teraz wszystkie jej młode są bezbronne.

Coupez le saumon en petits morceaux.

Pokrój łososia na małe kawałki.

Des petits poissons nagent dans l'aquarium.

Małe rybki pływają w akwarium.

Cassez le chocolat en petits morceaux.

Połam czekoladę na małe kawałki.

Vous voyez les petits bouts de noix ?

Widzicie małe kawałki orzechów?

Vous voyez ces petits bouts de bourgeon ?

Widzicie te małe końcówki pąków?

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

Młode są prawie dorosłe,

Les chances sont maigres pour les petits.

Szanse żółwików na przetrwanie są nikłe.

Pour les petits, l'union fait la force.

Młode szukają bezpieczeństwa w grupie.

Les petits ruisseaux font les grandes rivières.

Cicha woda brzegi rwie.

Les petits fermes devinrent des entreprises industrielles.

Małe lokalne gospodarstwa zmieniły się w takie, które zaczęły działać na skalę przemysłową

Les lapins ont sorti leurs petits museaux.

Króliki wysunęły pyszczki.

Elle n'a eu que deux petits copains.

Miała tylko dwóch chłopaków.

Ces petits bébés grenouilles croquent sous la dent.

Małe, chrupiące żabki.

J'ai aussi plein de petits poils de mygale.

Mam też dużo jego małych włosków.

Les yeux des petits voient mieux sous l'eau.

Oczy młodych najlepiej funkcjonują pod wodą.

À deux ans, les petits sont presque adultes.

Młode mają już dwa lata i są prawie dorosłe.

Ses petits doivent être nourris toute la journée.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Une femelle peut avoir plus de cent petits.

Każda samica może mieć ponad 100 młodych.

Mais l'avenir de ses petits est bien incertain.

Ale przyszłość jej dzieci... jest niepewna.

J'ai fait des petits nœuds sur la paracorde

Jest na nim trochę węzłów,

Les virus et les bactéries sont extrêmement petits,

Wirusy i bakterie są naprawdę bardzo, bardzo małe,

Et qui dit que nous serons toujours petits ?

Kto powiedział, że już zawsze będzie małe?

Je ne peux pas lire les petits caractères.

Nie widzę małych liter.

Le lac était plein de nombreux petits poissons.

Jezioro było pełne małych, licznych rybek.

Puis ajoutez les pommes coupées en petits dés.

Następnie dodaj jabłka pokrojone na kawałki.

Mes pieds sont plus petits que les tiens.

Moje stopy są małe w porównaniu z twoimi.

Ces chemises se vendent comme des petits pains.

Te koszulki idą jak świeże bułeczki.

- Tom travaille lentement.
- Tom travaille à petits pas.

Tom pracuje powoli.

Et les petits en alerte, difficile de passer inaperçu.

i czuwających młodych, że ciężko zakraść się niepostrzeżenie.

Mais ce sont les plus petits détails qui comptent.

Ale właśnie drobiazgi są najważniejsze.

On s'est dit que c'était un de ses petits.

Wyobrażaliśmy sobie, że to jedno z jej młodych.

Vous voyez les petits crans sur le bord des feuilles ?

Widzicie te maleńkie, zębate krawędzie liści?

Alors n'oubliez pas : les petits scorpions sont les plus dangereux.

Więc pamiętajcie: małe skorpiony są niebezpieczne.

Et agissent comme de petits jardins hydroponiques pour les algues

i działa jak ogród dla alg,

Et ses petits ne semblent pas prêts à se débrouiller.

A jej młodym jeszcze nic nie udało się upolować.

Elle doit amener ses petits jusqu'à la proie, et vite.

Musi zaprowadzić młode do zdobyczy, i to szybko.

D'ici une semaine, ces petits se sépareront de leur mère.

W ciągu tygodnia młode oddzielą się od matki.

Ils prendront un tiers des petits arrivés jusqu'à la mer.

Zjedzą co trzeciego żółwia, który dotarł do morza.

Ses petits dans son sillage, elle prend les petites rues.

Prowadzi ze sobą młode, więc trzyma się bocznych ulic.

Normalement, les petits partent lorsque leur mère accouche à nouveau.

Zwykle młode wydry usamodzielniają się, kiedy ich matka znowu urodzi.

C'est la première fois que les petits mangent de la viande.

Młode pierwszy raz posmakowały mięsa.

C'est le mois de mai, et les petits ont quatre mois.

Jest maj i młode mają cztery miesiące.

Un poulpe a 500 000 petits, dont seule une poignée survit.

Mają nawet pół miliona młodych. Garstka przeżywa.

Les petits-enfants prouvent qu'il n'est pas inutile d'avoir des enfants.

Wnuki są dowodem, że dzieci do czegoś się przydają.

Les immeubles sont petits comparés aux gratte-ciel de New York.

Te budynki są niewielkie w porównaniu z nowojorskimi wieżowcami.

J'ai soixante ans et je n'ai pas encore d'arrière-petits-enfants.

Mam sześćdziesiąt lat i nie mam jeszcze prawnuków.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

To jedna z pułapek przeznaczonych do polowań na małe zwierzęta.

Le piège que je fabrique est fait pour attraper les petits animaux.

To jedna z pułapek przeznaczonych do polowań na małe zwierzęta.

Les scorpions adorent les petits buissons et se cacher sous les pierres.

Skorpiony kochają chować się w małych krzakach i pod skałami,

Seuls les mères et leurs petits entretiennent des liens forts et durables.

Tylko matki i młode podtrzymują długotrwałe więzy.

Une caméra ultrasensible révèle une mère ourse polaire et ses deux petits

Wysokoczuła kamera ukazuje samicę niedźwiedzia polarnego oraz dwa niedźwiadki...

Ses petits sont à trois kilomètres. Et le grand mâle rôde toujours.

Jej młode są trzy kilometry stąd. A duży samiec wciąż gdzieś tu jest.

Les oiseaux construisent un nid au printemps pour élever leurs petits dedans.

Wiosną ptaki wiją gniazdo, by wysiadywać młode.

Pas simple, entourée de petits. Les jeunes mâles préfèrent jouer à la bagarre.

Niedźwiadki tego nie ułatwiają. Młodego samca bardziej interesują zapasy.

Il déchira sa lettre en petits morceaux et les jeta par la fenêtre.

Podarł list na strzępy i wyrzucił przez okno.

Les petits scorpions de l'espèce des Centruroides sont très venimeux et peuvent être mortels.

Jeśli natkniesz się na bardzo jadowitego arizońskiego skorpiona drzewnego, może cię nawet zabić.

Une maman puma et ses quatre petits profitent de la chaleur avant la nuit.

Samica pumy i jej cztery młode korzystają z ciepła przed zmierzchem.

Même les plus petits doivent faire le voyage afin de survivre à la nuit.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Guidée par la femelle la plus âgée, la harde fait avancer les plus petits.

Na czele najstarsza samica. Stado utrzymuje w ruchu najmłodszych.

C'est la seule façon de voir les petits détails. Et de comprendre la nature.

Bo wtedy widać subtelne różnice. Wtedy poznajesz dziką przyrodę.

J'ai construit une route si solide que de petits véhicules peuvent l'emprunter en toute sécurité.

zbudowałem tak mocną drogę, że mogą nią jeździć małe samochody.

- Les petits ruisseaux font les grandes rivières.
- Même les déchets en s'amoncelant forment des montagnes.

Kropla drąży marmur.

Même les petits pas des termites. Son mode de vie l'aide à se cacher d'autres prédateurs.

Nawet tupot odnóży termita. Ten potajemny tryb życia pomaga mu też unikać drapieżników.

Avez-vous des difficultés à comprendre ce que vous disent les femmes ou les petits enfants ?

Czy trudno ci zrozumieć co kobiety lub małe dzieci do ciebie mówią?

Dans un mois ou deux, tu ne te rappelleras pas de ce genre de petits détails.

Po miesiącu czy dwóch już nie będziecie pamiętali takich drobnych szczegółów.

Le foyer des oiseaux est dans la forêt, le foyer des poissons est dans la rivière, le foyer des abeilles est dans les fleurs, et celui des petits enfants est en Chine. Nous aimons notre mère patrie depuis notre enfance, comme les oiseaux aiment la forêt, les poissons aiment la rivière, et les abeilles aiment les fleurs.

Dom ptaków jest w lesie, dom ryb jest w rzece, dom pszczół jest w kwiatach, a małych dzieci jest w Chinach. Kochamy naszą ojczyznę od najmłodszych lat, tak jak ptaki kochają las, ryby kochają rzekę, a pszczoły kochają kwiaty.