Translation of "Adultes" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Adultes" in a sentence and their turkish translations:

Ce sont des adultes.

Onlar yetişkinler.

Nous sommes des adultes.

Biz yetişkiniz.

Les enfants comme les adultes,

Çocuklar ve yetişkinler,

« Assistant senior » pour les adultes.

Yetişkinlere "büyük yardımcı" diyoruz.

Ils rendaient dingues les adultes.

Onlar yetişkinleri çileden çıkarttı.

Les enfants observent les adultes.

Çocuklar yetişkinleri izlerler.

Mes garçons sont tous adultes.

Benim bütün oğullarım büyüdü.

Les adultes parlaient entre eux.

Yetişkinler kendi aralarında konuşuyordu.

Mes enfants sont adultes maintenant.

Çocuklarım artık yetişkin.

Les enfants veulent toujours devenir adultes.

Çocuklar her zaman yetişkin olmak isterler.

Les enfants aiment jouer aux adultes.

Çocuklar oyun oynarken yetişkin gibi davranırlar.

Ce film est seulement pour adultes.

Bu film sadece yetişkinler içindir.

La plupart des adultes m’avertissaient des risques :

Çünkü iyi çalışmazsam iyi bir okula gidemeyeceğim,

Les petits seront peut-être bientôt adultes,

Yavrular tam erişkinliğe yaklaşmış olsalar da

Seuls les adultes peuvent regarder ce film.

Bu filmi sadece yetişkinler izleyebilir.

Même les adultes font beaucoup de bêtises.

- Yetişkinler bile bir sürü aptalca şeyler yaparlar.
- Yetişkinler bile birçok aptalca şey yapar.

Tous les adultes ont été des enfants.

Bütün yetişkinler bir zamanlar çocuklardı.

À deux ans, les petits sont presque adultes.

İki yaşındaki yavrular tam erişkinliğe yakın.

Les adultes se comportent parfois comme des enfants.

Bazen yetişkinler çocuk gibi davranırlar.

Les enfants veulent se comporter comme des adultes.

- Çocuklar yetişkin gibi davranmak isterler.
- Çocuklar yetişkinler gibi davranmak isterler.

C'est un livre souvent lu par les adultes.

Bu çoğu zaman yetişkinler tarafından okunan bir kitap.

- Soixante pourcents des hommes adultes japonais consomment de l'alcool régulièrement.
- Soixante pourcents des hommes adultes japonais boivent régulièrement de l'alcool.

Yetişkin Japon erkeklerinin yüzde altmışı düzenli olarak alkollü içecek içerler.

J'aimerais que nous puissions régler ça comme des adultes.

Keşke bunu yetişkinler gibi karara varsak.

C'est un film pour adultes et non pour enfants.

Bu, çocuklar için değil, yetişkinler için olan bir filmdir.

La plupart des jeunes adultes aiment sortir la nuit.

Çoğu genç yetişkin geceleyin dışarı çıkmaktan hoşlanır.

Soixante-neuf pour cent des adultes américains sont en surpoids.

Yetişkin Amerikalıların yüzde altmış dokuzu fazla kiloludur.

Les livres de coloriage pour adultes sont populaires depuis peu.

Yetişkin boyama kitapları son zamanlarda popüler hale geldi.

Ce film est pour les adultes, pas pour les enfants.

Bu film çocuklar için değil, yetişkinler içindir.

Cela est valable pour les adultes aussi bien que les enfants.

Bu yetişkinlere olduğu kadar çocuklar için de geçerlidir.

Ce ne sont plus des enfants, mais pas encore des adultes.

Onlar artık çocuk değil ama henüz yetişkin de değil.

« Mes enfants sont déjà adultes. Et les vôtres ? » « Les miens aussi. »

"Benim çocuklarım artık yetişkin oldular. Ya seninkiler?" "Benimkiler de."

Sont plus enclins à prendre des risques que les enfants et adultes,

daha çok risk alma eğilimde oldukları artık bir sır değil

Les enfants, tout comme les adultes, ont un grand besoin d'amour et d'attention.

Çocuklar yetişkinler kadar sevgi ve ilgi istiyorlar.

Que les adultes apprennent une langue plus vite que les enfants à court terme.

yetişkinlerin kısa vadede dili çocuklardan daha hızlı öğrendiklerini buldular.

Un nouveau-né est composé de 78% d'eau. Les adultes le sont de 55 à 60%.

Yeni doğmuş bir bebeğin yüzde 70'i sudur. Yetişkinlerin yüzde 55-60'ı sudur.

Certains sons très aigus sont inaudibles pour les adultes, mais peuvent être entendus par les enfants et les adolescents.

Bazı tiz sesler yetişkinlere duyulmaz, ancak çocuklar ve gençler tarafından duyulabilir.