Translation of "Rentrer" in Polish

0.010 sec.

Examples of using "Rentrer" in a sentence and their polish translations:

Laissez-moi rentrer.

Wpuść mnie do środka.

- Tu devrais rentrer chez toi.
- Vous devriez rentrer chez vous.

Powinieneś iść do domu.

Je viens de rentrer.

Dopiero co wróciłem.

- Tom doit rentrer chez lui.
- Tom doit rentrer à la maison.

Tom musi iść do domu.

Tu es libre de rentrer.

Możesz iść do domu.

Il vient juste de rentrer.

Właśnie wrócił.

Je dois rentrer chez moi.

Muszę wrócić do domu.

- Tu peux maintenant rentrer à la maison.
- Tu peux maintenant rentrer chez toi.

Możesz teraz iść do domu.

- Mary vient juste de rentrer chez elle.
- Marie vient de rentrer à la maison.

Mary właśnie wróciła do domu.

L'instituteur le laissa rentrer chez lui.

Nauczyciel pozwolił mu iść do domu.

Puis-je rentrer chez moi, maintenant ?

Można już iść do domu?

Tu peux maintenant rentrer chez toi.

Teraz możesz iść do domu.

Il vient de rentrer de l'étranger.

Właśnie wrócił z zagranicy.

Tom doit rentrer à la maison.

Tom musi iść do domu.

On peut rentrer à la maison ?

Możemy wrócić do domu?

Marie vient de rentrer à la maison.

Mary właśnie wróciła do domu.

Je viens de rentrer de Grande-Bretagne.

Własnie przyjechałem z Wielkiej Brytanii.

Comment penses-tu rentrer à la maison ?

Jak planujesz dotrzeć do domu?

Il vient juste de rentrer chez lui.

Właśnie wrócił do domu.

Puis-je rentrer à la maison maintenant ?

Można już iść do domu?

Ouvrez la porte et laissez rentrer le chien.

Otwórz drzwi i pozwól wejść psu.

Je te conseille de rentrer à la maison.

Radzę Ci wrócić do domu.

J'ai dû rentrer à la maison à pied.

Musiałem iść do domu pieszo.

Tu exagères vraiment de rentrer à cette heure.

To już przesada - wracać o tej porze!

- Je pense que tu ferais mieux de rentrer à la maison.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer à la la maison.
- Je pense que tu ferais mieux de rentrer chez toi.
- Je pense que vous feriez mieux de rentrer chez vous.

- Myślę, że najlepiej by było, gdybyś wrócił do domu.
- Myślę, że najlepiej zrobiłbyś, wracając do domu.

J'ai séjourné à Boston avant de rentrer au Japon.

Przed powrotem do Japonii byłem cały czas w Bostonie.

Tu exagères de ne rentrer qu'à cette heure-ci.

Naprawdę przesadzasz, wracając dopiero o tej porze.

Ou ne pas pouvoir rentrer chez moi aux États-Unis

albo nie powinienem móc wrócić do Stanów Zjednoczonych,

Non. Je suis désolé, je dois rentrer de bonne heure.

Nie. Przepraszam, ale muszę wcześnie wrócić.

Il était trop soûl pour rentrer chez lui en voiture.

Był zbyt pijany, by jechać do domu.

Je devrais sans doute rentrer à la maison voir bobonne.

Chyba muszę do domu, stara czeka.

Un ocelot voit encore mieux dans le noir. Il faut rentrer.

Ocelot widzi w ciemności jeszcze lepiej. Czas wracać.

Elle était impatiente de le voir enfin rentrer à la maison.

Nie mogła się doczekać jego powrotu.

C'est parce qu'il était malade qu'il a décidé de rentrer chez lui.

Postanowił wracać do kraju, ponieważ był chory.

Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.

Wyszedł wcześniej pod pretekstem bólu głowy.

Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.

Ściemnia się. Lepiej idź do domu.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard.

- Nie pojmuję, jak się dostałeś na Harvard.
- Nie mieści mi się w głowie, że się dostałeś na Harvard.

Il y a une autre entrée, on dirait. C'est par là qu'il a dû rentrer.

Chyba jest tu też inne wejście. Pewnie w ten sposób się tu dostał.

Je vous ai dit que vous deviez rentrer chez vous. Pourquoi êtes-vous encore là ?

Powiedziałem wam, że macie iść do domu. Czemu wciąż tu jesteście?

- Quand rentre-t-elle à la maison ?
- Quand est-ce qu'elle va rentrer à la maison ?

Kiedy ona wróci do domu?

- Je dois rentrer chez moi.
- Je dois aller chez moi.
- Il me faut aller à la maison.

- Muszę iść do domu.
- Muszę wracać do domu.

Au début, c'est dur de rentrer dans l'eau. C'est un des lieux les plus terrifiants où l'on puisse nager.

Na początku trudno jest wejść do wody. To jedno z najdzikszych i najstraszniejszych miejsc do pływania.

Je ne voulais pas vraiment quitter la fête tôt, mais j'ai dû rentrer chez moi pour aider ma femme.

Niespecjalnie chciałem wychodzić wcześniej z imprezy, ale musiałem iść do domu i pomóc żonie.

Il se fait tard et moi je n'aime pas rentrer seule à la maison. Si cela ne te gêne pas, je dois y aller.

Robi się późno, a ja nie lubię iść sama do domu. Jeśli nie masz nic przeciwko, muszę już iść.