Translation of "N'aurais" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "N'aurais" in a sentence and their polish translations:

- Je n'aurais pas dû aller là-bas.
- Je n'aurais pas dû y aller.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre.

Nie powinienem był tam iść.

- Je n'aurais pas dû faire ça.
- Je n'aurais pas dû le faire.

Nie powinienem był tego robić.

- Jamais je n'aurais imaginé te rencontrer ici.
- Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici.

Nigdy nie myślałem, że spotkam cię tutaj.

- Je n'aurais pas dû y aller seul.
- Je n'aurais pas dû m'y rendre seul.

Nie powinienem był jechać tam sam.

Je n'aurais pas dû faire ceci.

Nie powinienem był tego robić.

- Je n'aurais pas trouvé une explication aussi courte.
- Je n'aurais jamais trouvé explication aussi courte.

Nigdy bym nie znalazł tak krótkiego wyjaśnienia.

Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?

Nie masz może tu aspiryny?

Ah ! Je n'aurais jamais dû me marier.

- Ach, powinienem był się nigdy nie żenić!
- Eh, ja to nigdy bym się nie ożenił!

Tu n'aurais pas envie d'aller au cinéma ?

Nie chciałbyś pójść do kina?

Je n'aurais pas dû envoyer ce courriel.

Nie powinienem był wysyłać tego maila.

Je n'aurais pas dû vendre ma voiture.

Nie powinienem był sprzedawać samochodu.

- Je n'aurais pas dû veiller toute la nuit.
- Je n'aurais pas dû rester debout toute la nuit.

Nie powinienem był zarywać nocy.

- Peut-être que je n'aurais pas dû faire ça.
- Peut-être n'aurais-je pas dû faire cela.

- Chyba nie powinienem był tego robić.
- Może źle, że to zrobiłem.

Je n'aurais pu mieux le dire moi-même.

Sam nie potrafiłbym powiedzieć tego lepiej.

Je n'aurais pas dû l'accuser de voler l'argent.

Nie powinienem był go oskarżać o kradzież pieniędzy.

Je n'aurais pas dû me lever si tôt.

Nie powinienem był wstawać tak wcześnie.

Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci.

Nie mógłbym zrobić tego bez Ciebie. Dziękuję.

Je n'aurais pas dû faire ça. Je suis désolé.

Nie powinienem był tego robić. Przepraszam.

J'ai attendu sa réponse. Peut-être n'aurais-je pas dû.

Czekałem na jego odpowiedź. Może nie powinienem był tego robić.

Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.

Nigdy nie wyobrażałem sobie, że my kiedyś dojdziemy do takiego końca.

Je n'aurais pas dû boire cette dernière bouteille de bière.

Nie powinienem był pić tej ostatniej butelki piwa.

Je n'aurais pas dû manger ça. Je me sens malade.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

Je n'aurais pas dû manger le sac complet de chips.

Nie powinienem był jeść całej torebki czipsów.

Je n'aurais pas dû perdre mon temps à lire ça.

- Szkoda, że zmarnowałem czas na czytanie tego.
- Nie powinienem był marnować czasu na czytanie tego.

Je n'aurais jamais deviné que Tom ne pouvait pas nager.

Nigdy bym nie zgadł, że Tom nie potrafi pływać.

Tu n'aurais pas dû le croire, c'est juste une parodie.

Nie powinieneś temu wierzyć, to tylko bujda.

Tu n'aurais pas dû prêter cet argent à une telle personne.

Nie powinieneś pożyczać pieniędzy komuś takiemu.

Je n'aurais pas aimé être dans cet avion quand il s'est écrasé.

Nie chciałbyś być w tym samolocie, kiedy spadł.

- Tu n'aurais pas dû faire ça.
- Vous n'auriez pas dû faire ça.

Nie powinieneś był tego robić.

Je n'aurais jamais pensé que j'aurais à entretenir une famille aussi grande.

Nigdy nie sądziłem, że będę miał tak liczną rodzinę na utrzymaniu.

Je n'aurais pas dû utiliser le mot « motdepasse » comme mot de passe.

Nie powinienem był używać słowa „hasło” jako hasła.

Je commence à penser que je n'aurais pas dû m'enrôler dans l'armée.

Zaczynam myśleć, że nie powinienem był zaciągać się do wojska.

En y repensant, je n'aurais probablement pas dû aller là avec elle.

- Gdy teraz o tym myślę, dochodzę do wniosku, że nie powinienem był tam z nią jechać.
- Patrząc dzisiaj, nie powinienem był tam z nią jechać.
- Dziś wiem, że niepotrzebnie tam z nią pojechałem.

- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
- Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul.

Nie powinienem był wracać do domu nocą sam.

Je savais que je n'aurais pas dû remettre mes devoirs jusqu'à la dernière minute.

Wiem, że nie powinienem był odkładać moich zadań domowych na ostatnią chwilę.

Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table.

Nie powinienem był stawiać mojego laptopa tak blisko krawędzi stołu.

Je n'aurais pas chanté cette chanson si j'avais su que cela ferait pleurer Tom.

Nie zaśpiewałabym tej piosenki, gdybym wiedziała, że doprowadzi Toma do łez.

- Je savais que je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai tout de même fait.
- Je savais que je n'aurais pas dû le faire, mais je l'ai fait quand même.

Wiem, że nie powinienem był tego robić, ale to zrobiłem.

- Je n'aurais jamais pensé que je la verrais là.
- Je n’aurais jamais pensé la voir là.

Nigdy nie myślałem, że ją tam zobaczę.

Je n'aurais jamais pensé que ce serait aussi difficile de construire une table de pique-nique.

Nie przypuszczałem, że tak trudno będzie zrobić stół ogrodowy.

Je n'aurais jamais pensé qu'il serait aussi difficile de sélectionner une couleur pour peindre la cuisine.

Nie sadziłem, że tak ciężko będzie wybrać kolor do pomalowania kuchni.

- Tu n'aurais pas dû payer l'addition.
- Vous n'auriez pas dû régler la note.
- Vous n'auriez pas dû payer la facture.

Nie powinieneś płacić rachunku.

- Beaucoup de gens vont vous dire que vous n'auriez pas dû faire ça.
- Beaucoup de gens vont te dire que tu n'aurais pas dû faire ça.

Wiele osób ci powie, że nie powinieneś był tego robić.