Translation of "Imaginé" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Imaginé" in a sentence and their polish translations:

- Je n'avais jamais imaginé quelque chose comme cela.
- Je n'avais jamais imaginé une chose pareille.

Nigdy bym się tego nie spodziewał.

- Je n'ai jamais imaginé que je travaillerais pour toi.
- Je n'ai jamais imaginé que je travaillerais pour vous.

Nigdy nie sądziłem, że będę z tobą pracował.

Je n'ai jamais imaginé qu'il me ferait ça.

- Nigdy nie sądziłem, że mi to zrobi.
- Nie spodziewałem się, że zrobi mi coś takiego.

- Tu l'as seulement imaginé.
- Ce n'est que ton imagination.

To tylko twoja wyobraźnia.

Je n'ai jamais imaginé un instant que je gagnerais.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że wygram.

Je n'aurais jamais imaginé que nous finirions un jour ainsi.

Nigdy nie wyobrażałem sobie, że my kiedyś dojdziemy do takiego końca.

Elle ne s'était jamais imaginé de le rencontrer à l'étranger.

Ona nigdy nie marzyła o spotkaniu go za granicą.

À aucun moment n'ai-je imaginé que je serais sans domicile.

Nigdy w życiu nie sądziłem, że będę bezdomny.

Je ne me suis jamais imaginé aller chez moi si tôt.

Nie przypuszczałem, że będę tak wcześnie wychodził do domu.

- Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard.
- Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard.

Nigdy nie sądziłem, że będę tak o tobie myślał.

- Je n'ai jamais imaginé que nous discuterions de ce sujet aujourd'hui.
- Je n'ai jamais imaginé que nous serions en train de discuter de ce sujet aujourd'hui.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

Je n'ai jamais imaginé que tant de gens viendraient à ma fête.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

- Jamais je n'aurais imaginé te rencontrer ici.
- Jamais je n'aurais pensé te rencontrer ici.

Nigdy nie myślałem, że spotkam cię tutaj.

Je n'ai jamais imaginé un moment que mon journal en ligne deviendrait si populaire.

Ani przez chwilę nie przypuszczałem, że mój blogi stanie się taki sławny.

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais en mesure de rencontrer tant de personnalités.

Ani przez chwilę nie marzyłem, że będę mógł spotykać tylu sławnych ludzi.

Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais désigné pour une fouille au corps complète.

Nigdy w życiu nie przypuszczałem, że zostanę wytypowany do rewizji osobistej.

Je n'ai jamais imaginé que nous n'arriverions pas à la maison avant que la tempête ne frappe.

Ani przez chwilę nie przypuszczałem, że nie zdążymy do domu przed burzą.

- C'est seulement ton imagination.
- Tu l'as seulement imaginé.
- Ce n'est que votre imagination.
- Ce n'est que ton imagination.

To tylko twoja wyobraźnia.

À aucun moment n'ai-je imaginé que je serai en mesure de vivre dans une telle maison de rêve.

Nigdy w życiu nie marzyłem, że będzie mnie stać na mieszkanie w tak luksusowym domu.

- Ce mauvais temps est pire que ce que j'avais anticipé.
- Le temps est encore pire que ce que j’avais imaginé.

Pogoda jest jeszcze gorsza, niż się spodziewałem.

- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais encore en train de faire ce genre de chose à mon âge.
- Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

- J'ai pensé que je pourrais compter sur vous.
- J'ai pensé que je pourrais compter sur toi.
- Je me suis imaginé que je pourrais compter sur vous.
- Je me suis imaginée que je pourrais compter sur vous.
- Je me suis imaginé que je pourrais compter sur toi.
- Je me suis imaginée que je pourrais compter sur toi.

Pomyślałem, że mogę na ciebie liczyć.

- Je me suis imaginée que je pourrais vous trouver là.
- Je me suis imaginée que je pourrais te trouver là.
- Je me suis imaginé que je pourrais vous trouver là.
- Je me suis imaginé que je pourrais te trouver là.
- J'ai songé que je pourrais vous trouver là.
- J'ai songé que je pourrais te trouver là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je vous trouve là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je te trouve là.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je vous trouve ici.
- J'ai songé qu'il se pourrait que je te trouve ici.
- J'ai songé que je pourrais te trouver ici.
- J'ai songé que je pourrais vous trouver ici.

Pomyślałem, że mogę cię tu znaleźć.