Translation of "Malheureusement" in Polish

0.004 sec.

Examples of using "Malheureusement" in a sentence and their polish translations:

- C'est malheureusement vrai.
- C'est malheureusement exact.

Niestety to prawda.

C'est malheureusement vrai.

To niestety prawda.

Malheureusement, notre système scolaire --

Niestety w naszym systemie edukacyjnym

Malheureusement, cette rumeur est avérée.

Niestety, ta plotka jest prawdziwa.

- C'est malheureusement vrai.
- Malheureusement, c'est vrai.
- Je suis désolé, mais c'est la vérité.

Niestety, to prawda.

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Malheureusement, le compte-rendu est vrai.

Niestety, raport jest prawdziwy.

Malheureusement le poète est mort jeune.

Niestety ten poeta umarł w młodym wieku.

Malheureusement cette phrase est complètement incompréhensible.

To zdanie jest niestety całkowicie niezrozumiałe.

Malheureusement, ce n'est pas si simple.

Niestety to nie takie proste.

La soupe n'est malheureusement que tiède.

Zupa jest niestety tylko letnia.

- Malheureusement, je ne dispose pas du temps aujourd'hui.
- Malheureusement, je n'ai pas de temps aujourd'hui.

Niestety, nie mam dziś czasu.

- Malheureusement, mon père n'est pas à la maison.
- Malheureusement, mon père n'est pas chez lui.

Niestety ojca nie ma w domu.

Malheureusement, à la manière d'un dangereux opiacé,

Niestety, niczym niebezpieczny opiat,

Je ne peux malheureusement pas dire ça.

Niestety nie mogę tego powiedzieć.

Malheureusement, pour cela, des forêts sont souvent défrichées,

Niestety lasy są często wycinane pod rolę,

Malheureusement, les calories dépensées par les mères otaries

Niestety, kalorie zużyte przez samice fok

Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.

Niestety złamał nogę w wypadku.

Malheureusement, je n'ai pas d'argent aujourd'hui avec moi.

Niestety nie mam dziś ze sobą pieniędzy.

La fille n'a malheureusement presque rien à manger.

Dziewczyna niestety nie ma prawie nic do jedzenia.

Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels.

Niestety, Apple nie udziela gwarancji na przypadkowe uszkodzenia.

Malheureusement votre projet est trop coûteux pour pouvoir le présenter.

Niestety, twój projekt jest zbyt drogi, by móc go wprowadzić.

Malheureusement, j'ai déjà quelque chose de prévu ce jour-là.

Niestety, mam już plany na ten dzień.

Malheureusement je ne suis pas arrivé à l'heure pour son discours.

Niestety nie zdążyłem na jego wystąpienie.

Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle.

Niestety, brak mu środków na kampanię prezydencką.

Malheureusement, je n'ai pas ton formulaire sous la main en ce moment.

Niestety w tej chwili nie mam pod ręką pańskiej aplikacji.

J'ai parlé au gosse mais il s'est malheureusement sauvé en fin de compte.

Zaczepiłem dziecko na ulicy, ale uciekło.

- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête à manger du foin.
- Sa nouvelle copine a l'air très excitante, malheureusement elle est bête comme ses pieds.

Jego nowa przyjaciółka wydaje się atrakcyjna, ale ona niestety jest bardzo głupia.

Malheureusement les gens ne s'en font pas parce qu'il s'agit d'un si petit serpent. Ils pensent que ça ira et ils ne vont pas à l'hôpital.

Ludzie nie reagują odpowiednio, bo to mały wąż. Myślą, że będzie dobrze i nie jadą do szpitala.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.