Translation of "Médicaments" in Polish

0.011 sec.

Examples of using "Médicaments" in a sentence and their polish translations:

Plus que les médicaments,

O wiele bardziej niż w lekach,

As-tu pris tes médicaments ?

Czy wziąłeś swoje lekarstwo?

Je dois prendre des médicaments.

Muszę wziąć lekarstwo.

Oh non ! Où sont les médicaments ?

O nie! Gdzie są leki?

Malheureusement, l'accident a détruit les médicaments.

Niestety, ta katastrofa zniszczyła ten cenny lek.

Oh non, j'ai oublié mes médicaments !

Oh nie! Zapomniałem swoich tabletek!

As-tu des médicaments contre la toux ?

Czy masz jakieś lekarstwo na kaszel?

Le médecin vous a prescrit des médicaments.

- Lekarz przepisał Panu lekarstwo.
- Lekarz przepisał Pani lekarstwo.

Le médecin lui a prescrit des médicaments.

Lekarz przepisał mu lekarstwa.

Le sommeil est meilleur que les médicaments.

Sen jest najlepszym lekarstwem.

Bon, allons jeter un œil sur les médicaments.

Zejdźmy więc na dół i sprawdźmy... sprawdźmy te leki.

Il ne prend jamais ses médicaments pour son rhume.

On nigdy nie bierze lekarstw na przeziębienie.

Et les médicaments étaient bien au frais dans la grotte.

Leki są w dobrym stanie, bo były w chłodzie jaskini.

D'un autre côté, nous avons inventé un cocktail de médicaments

My natomiast opracowaliśmy kombinację leków,

Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants.

Usunęła wszystkie lekarstwa poza zasięg dzieci.

Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.

Et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments

Tym samym jesteśmy zmuszeni opracowywać coraz to nowsze leki,

Y avait-il un moyen plus rapide d'apporter les médicaments, d'après vous ?

Czy uważasz, że był szybszy sposób na dostarczenie leku?

Les médicaments ne se conserveront pas par cette chaleur. Le temps presse.

Lek się szybko zepsuje w upale dżungli. Czas ma decydujące znaczenie.

Il y a un serpent, et tous les médicaments sont sens dessus dessous.

Jest tu wąż i wszystkie lekarstwa... splądrowane.

Ce n'est pas lui qui a touché aux médicaments. C'est sûrement un singe.

Ale to nie on przeszukał leki. Prawdopodobnie była to małpa.

Je ne me sens pas très bien. Pourrais-tu me donner des médicaments ?

Nie czuję się dobrze. Mógłbyś mi podać jakieś leki?

Ce n'est pas rapide comme chemin, et, vu la chaleur, c'est mauvais pour les médicaments.

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

Les médicaments vont se perdre. Il faudra trouver un moyen de les garder au frais.

To nie będzie dobre dla leku. Musielibyśmy coś wymyślić, by się nie nagrzał.

Mais avant, on doit s'occuper des médicaments et faire en sorte qu'ils restent au frais.

Ale zanim to zrobimy, musimy zająć się tymi lekami i zrobić coś, żeby pozostały chłodne.

On pourrait camper dans la grotte. Ce serait bien pour les médicaments, car il y fait frais.

Gdybyśmy zostali w jaskini, byłoby to dobre dla leku, bo tam jest dużo chłodniej.