Translation of "Dommage" in Polish

0.003 sec.

Examples of using "Dommage" in a sentence and their polish translations:

Oh ! C'est dommage.

O! To okropne.

- La tempête n'a causé aucun dommage.
- La tempête n'a occasionné aucun dommage.

Burza nie spowodowała żadnych zniszczeń.

C'est dommage qu'elle soit malade.

Przykro mi, że jest chora.

C'est dommage quand quelqu'un meurt.

Szkoda, gdy ktoś umiera.

La tempête n'a causé aucun dommage.

Burza nie spowodowała żadnych zniszczeń.

Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir !

Jaka szkoda, że ona nie może przyjść!

Dommage que le chanteur soit mort aussi jeune.

Szkoda, że ten piosenkarz umarł tak młodo.

« Paul est cloué au lit aujourd'hui. » « C'est dommage. »

"Paul leży dziś chory w łóżku." "Jaka szkoda!"

Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression...

Czuję się taki mądry... Szkoda że to tylko uczucie.

Il est dommage qu'il n'ait aucun sens de l'humour.

Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.

C'est dommage que Marie n'ait pas de sens de l'humour.

Szkoda, że Mary nie ma poczucia humoru.

C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.

Szkoda, że nie może przyjść na przyjęcie.

C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête.

Szkoda, że nie możesz przyjść na imprezę.

C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.

To przykre, że nie odwiedziliśmy Toma, kiedy mogliśmy.

C'est dommage qu'on ne puisse pas acheter des miracles comme on achète des pommes de terre.

Szkoda, że nie można kupować cudów, tak jak się kupuje ziemniaki.