Translation of "Histoires" in Korean

0.006 sec.

Examples of using "Histoires" in a sentence and their korean translations:

L'une de ses histoires

그 이야기 중 하나는

Inventer de bonnes histoires.

어떻게 이야기를 사용할지 알아야 할 이유이기도 하죠.

Voici deux autres histoires.

두 가지 얘기를 더 해드리죠.

En fait, leurs histoires montrent

사실, 학생들의 이야기들은

Que les histoires voulaient exister lentement,

천천히 읽어야 하고

LB : Arifeen avait pourtant des histoires.

하지만 아리핀에게도 나눌 이야기가 있었습니다.

De raconter, de partager des histoires --

강한 욕구를 느끼는 것 말이죠.

Tout le monde compose des histoires

그래서 누구나 이야기를 만들고

Nos histoires ne se sont pas éteintes

우리들의 이야기는 사라지지 않았습니다.

Les pensées, les souvenirs et les histoires

생각, 기억, 이야기들

L'architecture est l'art de raconter des histoires.

건축은 스토리 텔링의 예술입니다.

Même si notre engagement avec les histoires évolue,

그러나 이야기의 매체가 달라져서

J'ai entendu littéralement des centaines de ces histoires,

저는 수백 명의 다양한 연령층의 사람들로부터

J'ai grandi en écoutant les histoires des bergers.

어릴 때부터 목동 이야기를 들으며 자랐어요.

Mais finalement, j'ai décidé de préserver leurs histoires

하지만 궁극적으로, 저는 이 동판화와 인쇄된 설명들로

Nous pouvons changer l'identité par des histoires positives.

더 나은 이야기로 포장할 수 있습니다.

Qui deviennent des personnages et des histoires emblématiques,

그리고 이런 밑바탕에서 유명한 캐릭터와 이야기가 탄생하죠

Le danger d'un peuple instruit et de ses histoires.

그리고 글을 아는 이들의 이야기로 인한 위험성을요.

était de raconter des histoires et pas des blagues.

농담이 아닌 이야기였어요.

Les histoires sont percutantes, frappantes, elles leur donnent vie.

이야기는 힘을 가집니다. 이야기는 생명력을 가집니다.

Ayant laissé des histoires entières de haine derrière eux,

믿을 수 없는 이야기를 들으면서

SR : Je ne pense pas voir les histoires ainsi.

숀다: 전 이야기를 그런 식으로 생각하진 않아요.

Ils ont filé les histoires les plus douloureuses en comédies,

가장 고통스러운 것도 웃을 수 있는 것으로 바꾸어

Mais, de plus en plus, quand ils racontaient ces histoires,

하지만 자신들의 이야기를 점점 더 많이 나누는 동시에

Elles lui ont raconté des histoires issues de leur vie

친구들은 자신들의 삶에 대해 얘기해주었어요.

Nous avons montré que nos histoires ont de la valeur.

우리는 우리의 이야기들이 가치가 있음을 증명했어요.

Nous verrions quand même des histoires comme celle de Belle.

벨과 같은 이야기를 들어왔을 겁니다.

Les histoires sont nos moyens de navigation dans le monde.

이야기는 세계를 항해하는 수단입니다.

Qui racontent leurs histoires électriques à leurs amis et voisins,

전기차 이야기를 친구들과 이웃들에게 말하며 전기차를

En reliant ces points, je mets au jour des histoires.

‎동물 간의 관계를 파악하면서 ‎수많은 이야기와 마주하게 돼요

C'est ainsi que les histoires ont survécu et continuent de survivre.

이것이 바로 이야기가 생존하는 방식입니다.

Raconter quelques-unes des histoires les plus difficiles de sa vie,

인생의 가장 힘겨웠던 시기에 대해 이야기를 들려주고,

Si les outils pour créer des histoires se sont fortement démocratisées,

이야기를 만드는 방법들이 많이 대중화가 됐지만,

Donc j'ai décidé d'appeler des histoires comme la mienne « points de rencontre ».

그래서 전 이와 비슷한 이야기들을 "대면의 순간"이라고 부르게 됐습니다.

Les histoires que j'ai racontées aujourd'hui ne sont pas des cas isolés.

제가 오늘 말씀드린 얘기는 무작위로 발생하는 일이 아닙니다.

Ce ne sont pas les histoires en général dont nous sommes à l'écoute,

또, 우리가 동조하는 건 단순히 일반적인 이야기가 아닌

Il y a des histoires comme celle de Bassam partout dans le monde

그리고 저는 바쌈과 같은 이야기들이 전세계에 있다는 것을

Donc, nous avons achevé le cercle partant des histoires pour finir au social.

다시 이야기가 돌아와 사회로 왔네요.

C'est pour cela que Cocks doute des histoires décrivant des attaques de groupes injustifiées.

이렇기에 콕스는 정당한 이유가 없는 단체 보복이 미심쩍다고 합니다