Translation of "Compose" in German

0.008 sec.

Examples of using "Compose" in a sentence and their german translations:

- Notre famille se compose de cinq personnes.
- Notre famille se compose de cinq membres.

Unsere Familie besteht aus fünf Personen.

Il se compose de nombreuses pièces.

Es besteht aus vielen Räumen.

L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Wasser besteht aus Wasserstoff und Sauerstoff.

Cela se compose de deux plats.

Es besteht aus zwei Gängen.

Il se compose de deux couloirs.

Es besteht aus zwei Gängen.

Une minute se compose de soixante secondes.

Eine Minute besteht aus sechzig Sekunden.

Le comité se compose de cinq membres.

Das Komitee besteht aus fünf Mitgliedern.

Une équipe se compose de onze joueurs.

Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Ce roman se compose de trois parties.

Dieser Roman besteht aus drei Teilen.

Le train se compose de quinze wagons.

- Der Zug besteht aus 15 Wagons.
- Der Zug besteht aus fünfzehn Waggons.

Notre famille se compose de cinq membres.

Unsere Familie besteht aus fünf Personen.

Le comité se compose de dix membres.

Das Gremium besteht aus zehn Mitgliedern.

Ce train se compose de sept voitures.

Der Zug besteht aus 7 Wagons.

Cette théorie se compose de trois parties.

Diese Theorie besteht aus drei Teilen.

Cette classe se compose de 35 élèves.

- In dieser Klasse sind 35 Schüler.
- Diese Klasse besteht aus 35 Schülern.

Il se compose de différentes races et croisements:

Sie besteht aus verschiedenen Rassen und Kreuzungen:

De combien de membres se compose votre fratrie ?

Wie viele Geschwister seid ihr?

Notre société se compose de gens honorables et d'escrocs.

Unsere Gesellschaft besteht aus Ehrenmännern und Spitzbuben.

Le crâne humain se compose de vingt-trois os.

Der menschliche Schädel besteht aus dreiundzwanzig Knochen.

Mon groupe de travail se compose de dix personnes.

Meine Arbeitsgruppe besteht aus zehn Personen.

La Voie Lactée se compose d'environ cent milliards d'étoiles.

Die Milchstraße besteht aus ungefähr hundert Milliarden von Sternen.

La Terre se compose de mer et de terre.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

Il se compose d'avidité, d'ego, de haine et de haine

es besteht aus Gier, Ego, Hass und Hass

- L'année compte douze mois.
- L'année se compose de douze mois.

Das Jahr besteht aus zwölf Monaten.

- De quoi est composée l'aspirine ?
- De quoi se compose l'aspirine ?

Woraus besteht Aspirin?

Selon les sagas Heimskringla, écrites par l'Islandais Snorri Sturluson, il compose

Nach den Heimskringla-Sagen, die der Isländer Snorri Sturluson geschrieben hat, hat er

Ce poème se compose de quatre strophes de chacune cinq vers.

Dieses Gedicht besteht aus vier Strophen zu je fünf Versen.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.

Wasser besteht aus Sauerstoff und Wasserstoff.

Mon petit déjeuner se compose habituellement de pain et de beurre.

Brot und Butter sind mein übliches Frühstück.

L'appartement se compose de trois petites chambres et d'une salle de bain.

Die Wohnung hat drei kleine Räume und ein Badezimmer.

- Cette classe se compose de 35 élèves.
- Cette classe compte 35 élèves.

In dieser Klasse sind 35 Schüler.

Une molécule d'eau se compose de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène.

Ein Wassermolekül besteht aus zwei Wasserstoffatomen und einem Sauerstoffatom.

Un œuf de poule se compose de coquille, de blanc et de jaune.

Ein Hühnerei besteht aus Eierschale, Eiweiß und Eigelb.

- Le comité est formé de huit membres.
- Le comité se compose de huit membres.

- Das Komitee setzt sich aus acht Mitgliedern zusammen.
- Das Komitee besteht aus acht Mitgliedern.

- Ce train est composé de sept wagons.
- Ce train se compose de sept voitures.

- Der Zug besteht aus 7 Wagons.
- Dieser Zug besteht aus sieben Wagen.

- Cette phrase est formée de sept mots.
- Cette phrase se compose de sept mots.

Dieser Satz besteht aus sieben Wörtern.

- Une équipe est composée de onze joueurs.
- Une équipe se compose de onze joueurs.

Eine Mannschaft besteht aus elf Spielern.

Personne ne sait exactement de combien de races se compose la population des États-Unis.

Niemand weiß genau, aus wie vielen Rassen die Bevölkerung der USA sich zusammensetzt.

- Un organisme unicellulaire est constitué d'une seule cellule.
- Un organisme unicellulaire se compose d'une seule cellule.

- Ein einzelliger Organismus besteht aus nur einer Zelle.
- Ein einzelliger Organismus besteht aus einer einzigen Zelle.

Le mot « crise » se compose de deux idéogrammes chinois. L'un signifie le danger et l'autre l'opportunité.

Das Wort Krise setzt sich im Chinesischen aus 2 Schriftzeichen zusammen. Das eine bedeutet Gefahr und das andere Gelegenheit.

- Une équipe de football comporte 11 joueurs.
- Une équipe de football se compose de onze joueurs.

Eine Fußballmannschaft besteht aus elf Spielern.

Veux-tu savoir de quoi l'humanité se compose ? De ceux qui ne se préoccupent pas de toi.

Willst du wissen, woraus die Menschheit besteht? Aus denen, die sich nicht um dich kümmern.

Et Thormod compose alors un poème sur sa propre blessure, et meurt sans l'avoir tout à fait terminé

Und Thormod komponiert dann ein Gedicht über seine eigene Wunde und stirbt, ohne es ganz zu beenden

- La Terre est faite de mer et de terre.
- La Terre se compose de mer et de terre.

Die Erde besteht aus Meer und Land.

L'homme se compose de deux parties : son cerveau et son corps. Mais le corps a davantage de plaisir.

Der Mensch besteht aus zwei Teilen — seinem Gehirn und seinem Körper, aber der Körper hat mehr Spaß.

Le corps humain se compose d'une tête, d'un cou et d'un torse, ainsi que d'extrémités supérieures et inférieures.

Der menschliche Körper besteht aus dem Kopf, dem Hals, dem Rumpf sowie den oberen und unteren Extremitäten.

- Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; j'ai le sentiment que chacun de ces cinq actes est de trop.
- Cette pièce de théâtre ennuyeuse se compose de cinq actes ; quelque chose me dit que chacun de ces cinq actes est de trop.

- Dieses langweilige Theaterstück umfasst fünf Akte; irgendein Gefühl sagt mir, dass von diesen fünf Akten jeder einer zu viel ist.
- Dieses langweilige Theaterstück umfasst fünf Aufzüge; irgendein Gefühl sagt mir, dass von diesen fünf Aufzügen jeder einer zu viel ist.

- L'oxygène et l'hydrogène forment l'eau.
- L'eau est composée d'oxygène et d'hydrogène.
- L'eau se compose d'oxygène et d'hydrogène.
- L’eau est composée d’hydrogène et d’oxygène.

Wasser ist aus Wasserstoff und Sauerstoff zusammengesetzt.

- Il y a quatre saisons dans une année.
- Une année est constituée de quatre saisons.
- Une année se compose d'un total de quatre saisons.

Ein Jahr hat vier Jahreszeiten.

- Une molécule d'eau se compose de deux atomes d'hydrogène et d'un atome d'oxygène.
- Une molécule d'eau est composée d'un atome d'oxygène et de deux d'hydrogène.

Ein Wassermolekül besteht aus einem Sauerstoff- und zwei Wasserstoff-Atomen.

Mon petit-déjeuner se compose généralement de café au lait, d'un morceau de pain avec de la confiture, d'une petite banane, d'un morceau d'orange et de prunes séchées.

Mein Frühstück besteht gewöhnlich aus Kaffee mit Milch, einer Scheibe Brot mit Marmeladenaufstrich, einer kleinen Banane, einem Stück von einer Orange und einigen getrockneten Pflaumen.

L'alphabet kurde se compose de trente-et-une lettres : a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.

Das kurdische Alphabet besteht aus einunddreißig Buchstaben: a, b, c, ç, d, e, ê, f, g, h, i, î, j, k, l, m, n, o, p, q, r, s, ş, t, u, û, v, w, x, y, z.

Dans la capitale nord-irlandaise, il y a une rue de Madrid qui débouche brusquement sur le mur de Berlin. Le bâtiment impressionnant se compose de briques, de fer et d'acier. Il mesure plus de sept mètres de haut et est renforcé de fils barbelés et de pointes métalliques.

In der nordirischen Hauptstadt gibt es eine Madrider Straße, die abrupt an der Berliner Mauer endet. Das imposante Bauwerk besteht aus Ziegeln, Eisen und Stahl. Es ist mehr als sieben Meter hoch und mit Stacheldraht und Metallspitzen bewehrt.

L'alphabet slovaque se compose de 46 lettres : a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.

Das slowakische Alphabet besteht aus 46 Buchstaben: a, á, ä, b, c, č, d, ď, dz, dž, e, é, f, g, h, ch, i, í, j, k, l, ĺ, ľ, m, n, ň, o, ó, ô, p, q, r, ŕ, s, š, t, ť, u, ú, v, w, x, y, ý, z, ž.

Cent découvertes plus importantes n'auront pas un effet plus important dans l'existence de l'humanité que l'introduction d'une langue internationale neutre. Grâce à l'espéranto, tous les hommes se comprennent mutuellement; tôt ou tard, le monde entier deviendra ainsi une grande famille humaine qui se compose de nombreuses familles aux langues intérieures bien différentes, mais de même langue extérieure.

Ein Hundert größter Erfindungen wird im Dasein der Menschheit keine so große und wertvolle Umwälzung bewirken wie die Einführung einer neutralen internationalen Sprache. Dank dem Esperanto verstehen sich alle Menschen gegenseitig; früher oder später wird so die ganze Welt zu einer großen Menschensippe werden, die aus vielen innerlich wohl verschiedensprachigen, äußerlich jedoch gleichsprachigen Familien besteht.