Translation of "Version" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Version" in a sentence and their japanese translations:

Une version très simple est :

簡単な例です

Possédez-vous la dernière version ?

最新のバージョンを持っていますか。

C'est la version locale du fruit.

これは地元でとれたトマトで

La version courte de « Gangster Quinn ».

GQはギャングスター・クインの 頭字語です

En l'envoyant dans une version cauchemardesque d'Oz,

地獄版のオズの魔法使いの世界に 投げ飛ばしました

J'ai entendu cette chanson en version française.

私はその歌がフランス語で歌われるのを聞いた。

Veuillez délier cette phrase de sa version anglaise.

この例文を英語のリンクから外してください。

Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.

この文をスペイン語の文にリンクしてください。

Tout simplement, c'est une version d'Internet alimentée par les gens.

基本的に これは民衆によって支えられた インターネットなのです

Je pensais que bon était une version d'un super bébé,

「スーパー赤ちゃん」を産むのが 良いことだと思っていました

As-tu déjà entendu la version française de cet opéra ?

このオペラのフランス語版を聴いたことはありますか?

Dans la seconde version, nous jouons de nombreuses fois avec la même personne.

二番目のバージョンでは 同じ人と何度もゲームをします

- Veuillez lier cette phrase à sa version espagnole.
- Veuillez lier cette phrase à la phrase espagnole.

この文をスペイン語の文にリンクしてください。

En fait, la peinture de l'héroïsme d'Augereau à Arcole Bridge… est bien antérieure à la version plus célèbre

実際、アルコレ橋でのオージュローの英雄の絵は 、ナポレオンが中心的な舞台となったヴェルネの

Je crois qu'il est improbable que la prochaine version de Windows sorte avant la fin de ce mois-ci.

今月中にウインドウズの次のバージョンが出る見込みはないと思う。

La Fondation Mozilla a sorti sa toute dernière version de son logiciel client de messagerie/news, « Thunderbird 2.0.0.14 » le 1er mai.

Mozilla Foundationは5月1日、メール/ニュースクライアントソフトの最新版「Thunderbird 2.0.0.14」をリリースした。

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

日本でのツイッター人気の理由の一つは日本語という言語の特性にある。表意文字を使う日本語は、中国語には敵わないものの、他の多くの言語に比べて140字に多くの内容を盛り込むことができる。ちなみにこの例文の日本語版はちょうど140字で書かれているのだが、他の言語では何字になるだろうか?