Translation of "Anglaise" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Anglaise" in a sentence and their portuguese translations:

Elle est Anglaise.

Ela é inglesa.

Non, je suis Anglaise.

Não, eu sou inglesa.

Chantons la chanson anglaise.

Vamos cantar a canção inglesa.

Chantons cette chanson anglaise.

Cantemos esta canção inglesa.

Sa version anglaise est parfaite.

O inglês dele é perfeito.

J'aime beaucoup la langue anglaise.

Eu gosto muito de inglês.

Il est calé en littérature anglaise.

Ele conhece muito bem a literatura inglesa.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

O professor ensina conversação em inglês.

Il est diplômé en littérature anglaise.

Ele é licenciado em literatura inglesa.

Beowulf, la première épopée en langue anglaise,

Em Beowulf, o primeiro épico em inglês

Tu aimerais rouler avec une voiture anglaise ?

Você gostaria de dirigir um carro inglês?

Mais en dehors de la langue anglaise

mas fora da língua inglesa,

Je dispose de très peu de livres en langue anglaise.

Tenho pouquíssimos livros em inglês.

Le premier mot d'une phrase anglaise devrait être en majuscule.

A primeira palavra de uma frase em Inglês deve ter inicial maiúscula.

Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.

- Minha irmã cantou uma música inglesa na festa.
- Minha irmã cantou uma música em inglês na festa.

- Je ne suis pas anglais.
- Je ne suis pas anglaise.

- Eu não sou inglês.
- Eu não sou inglesa.

- Non, je suis anglais.
- Non, je suis Anglais.
- Non, je suis Anglaise.

Não, eu sou inglesa.

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Se uma frase em islandês tem uma tradução em inglês e essa frase inglesa tem uma tradução em suaíli, então, indiretamente, teremos uma tradução suaíli para a frase islandesa.

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

Em 14 de outubro de 1066, o exército inglês sofreu uma derrota esmagadora em Hastings, e Harold

La langue anglaise est devenue très répandue dans le monde pour de nombreuses raisons.

A língua inglesa tornou-se predominante em todo o mundo por muitas razões.

La langue anglaise ne fait pas la distinction entre les verbes « ser » et « estar ».

O inglês não diferencia os verbos "ser" e "estar".

Les gens qui ont peur de se tromper ne feront aucun progrès en conversation anglaise.

As pessoas que têm medo de cometer erros nunca farão progresso em conversação em inglês

Nous n'avons pas besoin d'une nouvelle langue auxiliaire, la langue anglaise remplit déjà ce rôle.

Nós não precisamos de um novo idioma auxiliar, o idioma inglês já cumpre esse papel.

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

Destemido e desafiador até o fim, ele morreu com uma flecha inglesa na garganta, ao lado da

J'ai de la sympathie pour mon amie qui déclare n'être qu'une immigrante qui essaie de protéger la langue anglaise de ses locuteurs natifs.

Sou solidário à minha amiga, que diz que é apenas uma imigrante tentando proteger a língua inglesa de seus falantes nativos.