Translation of "Anglaise" in Spanish

0.006 sec.

Examples of using "Anglaise" in a sentence and their spanish translations:

Elle est Anglaise.

Ella es inglesa.

Marie est anglaise.

María es inglesa.

Non, je suis Anglaise.

- No, soy inglesa.
- No, yo soy inglesa.

Sa version anglaise est parfaite.

Su inglés es perfecto.

Il a étudié l'histoire anglaise.

Él ha estudiado historia inglesa.

J'aime beaucoup la langue anglaise.

Me gusta mucho el inglés.

On aime lire literature anglaise.

Nos gusta leer literatura inglesa.

Il est diplômé en littérature anglaise.

- Es licenciado en literatura inglesa.
- Él estudia la carrera de literatura inglesa.

Le professeur enseigne la conversation anglaise.

El profesor enseña conversación en inglés.

Beowulf, la première épopée en langue anglaise,

Beowulf, el primer poema épico en inglés,

Il amènera sa correspondante anglaise à l'école.

Ella condujo a su correspondiente inglesa a la escuela.

Mais en dehors de la langue anglaise

pero fuera del idioma inglés

- Non, je suis Anglais.
- Non, je suis Anglaise.

- No, soy inglés.
- No, soy inglesa.
- No, yo soy inglés.
- No, yo soy inglesa.

Cette fillette anglaise essaie d'impressionner les familles italiennes.

Esa chica inglesa trata de impresionar a las familias italianas.

Veuillez délier cette phrase de sa version anglaise.

Por favor, rompe el enlace de esta oración del inglés.

Les fans de la famille royale anglaise préfèrent rester

Los fanáticos de la familia real inglesa prefieren quedarse

La langue anglaise est proche de la langue allemande.

- El idioma inglés es pariente del alemán.
- El inglés es una lengua germánica.

Nous devons résister à l'invasion de la langue anglaise.

Debemos resistir a la invasión del inglés.

Je ne peux pas m'empêcher d'aimer la campagne anglaise.

No puedo evitar sentir cariño por la campiña inglesa.

Ma sœur a chanté une chanson anglaise à la fête.

- Mi hermana cantó una canción en inglés en la fiesta.
- Mi hermana cantó una canción inglesa en la fiesta.
- Mi hermana cantó en la fiesta una canción inglesa.

- Je suis un étudiant anglais.
- Je suis une étudiante anglaise.

Soy un estudiante inglés.

- Je ne suis pas anglais.
- Je ne suis pas anglaise.

No soy inglés.

La conquête normande de l'Angleterre eut beaucoup d'influence sur la langue anglaise.

- La victoria de los normandos sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre la lengua inglesa.
- La conquista normanda por sobre Inglaterra tuvo un gran impacto sobre el idioma inglés.

- Non, je suis anglais.
- Non, je suis Anglais.
- Non, je suis Anglaise.

- No, soy inglés.
- No, soy inglesa.
- No, yo soy inglés.
- No, yo soy inglesa.

- Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.
- Elle a enseigné à fond à ses élèves les rudiments de la grammaire anglaise.

Ella enseñó en profundidad las bases de la gramática inglesa a sus alumnos.

Y a-t-il de quelconques magazines en langue anglaise dans cette bibliothèque ?

¿Hay alguna revista en inglés en esta biblioteca?

Si une phrase islandaise a une traduction anglaise, et que la phrase anglaise a une traduction en swahili, alors, indirectement, cela fournira une traduction en swahili pour la phrase islandaise.

Si una oración en islandés tiene una traducción en inglés, y la oración inglesa tiene una traducción en suajili, entonces indirectamente esto nos dará una traducción en suajili para la oración en islandés.

Le 14 octobre 1066, l'armée anglaise subit une défaite écrasante à Hastings et Harold

El 14 de octubre de 1066, el ejército inglés sufrió una aplastante derrota en Hastings y Harold

Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise.

Ella enseñó exhaustivamente la gramática inglesa básica a sus alumnos.

La langue anglaise ne fait pas la distinction entre les verbes « ser » et « estar ».

El inglés no diferencia entre los verbos "ser" y "estar".

Il n'y a pas de phrase anglaise sur Tatoeba qui contienne le mot "Lego".

En Tatoeba no hay oraciones en inglés que contengan la palabra "Lego".

Au cours des trois prochaines années, Olaf effectuera une nouvelle descente sur la côte anglaise.

Durante los siguientes tres años, Olaf está saqueando de nuevo la costa de Inglaterra.

Nous n'avons pas besoin d'une nouvelle langue auxiliaire, la langue anglaise remplit déjà ce rôle.

No necesitamos una nueva lengua auxiliar, el idioma inglés ya cumple esa función.

Les œuvres des Shakespeare sont souvent considérées parmi les plus grandes œuvres de la langue anglaise.

Las obras de Shakespeare a menudo son consideradas unas de las mejores en el idioma inglés.

- La langue anglaise est proche de la langue allemande.
- L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.

- El idioma inglés es pariente del alemán.
- El inglés y el alemán son idiomas emparentados.

Pour la première fois de sa vie, Yuka a terminé la lecture d'un livre en langue anglaise.

Por primera vez en su vida, Yuka terminó de leer un libro entero en inglés.

Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! »

Un coche francés le pregunta a uno inglés: «¿Hablas esperanto?» «¿Estás loco? ¡Sólo soy un coche!»

Intrépide et provocant jusqu'au bout, il est mort avec une flèche anglaise dans la gorge, aux côtés de la

Valiente y desafiante hasta el final, murió con una flecha inglesa en la garganta, junto a la

La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace.

La lengua inglesa es sin lugar a dudas la más fácil y al mismo tiempo la más eficiente forma de comunicación internacional.

L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.

Al astronauta se le escurrió la llave y no pudo hacer nada más que mirar como se iba alejando flotando.

De nombreuses personnes comprennent bien l'injustice de la situation linguistique actuelle dans le monde où l'anglais domine. Mais ils voient aussi des avantages collectifs, comme par exemple une communication relativement bonne et directe entre des intellectuels et des dirigeants de diverses langues au moyen de la langue anglaise, et des avantages personnels comme sa propre connaissance de la langue anglaise. À propos d'une langue neutre telle que l'espéranto, on ne sait rien ou peu de choses et on ne s'informe pas.

Muchas personas son conscientes de la injusticia de la situación lingüística actual en un mundo dominado por el inglés. Pero también ven ventajas colectivas, como por ejemplo una comunicación relativamente buena y directa entre intelectuales y dirigentes de diversas lenguas a través de la lengua inglesa, y ventajas personales como su propio conocimiento de la lengua inglesa. Acerca de una lengua neutra como el esperanto, no se sabe nada o casi nada y tampoco se informa.

- Merci de ne pas faire de traductions si vous êtes nuls à ça. C'est une supplique des clients de la traduction anglaise.
- Merci de ne pas faire de traductions si ce n'est pas votre truc. Ceci est une requête exhortative des utilisateurs des traductions anglaises.

Por favor, no hagas traducciones si no eres bueno en ello. Esta es una petición de los clientes de traducción al inglés.