Translation of "Trou" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Trou" in a sentence and their japanese translations:

Bouchons le trou.

その穴をふさごうよ。

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

下の穴を? ヘビ穴だ

Et reboucher le trou.

埋(う)めるよ

Ils creusent un trou.

彼らは穴を掘っている。

Il a creusé un trou.

彼は穴を掘った。

On a un trou pour pêcher.

穴が開いたぞ

Elle est partie dans ce trou.

この穴に入った

On a un trou pour pêcher. Regardez !

穴が開いたぞ 見ろ

Le trou fait deux mètres de large.

その穴は直径二メートルです。

Elle regarda au dehors par le trou.

彼女はその穴から外をのぞいた。

Que faites-vous dans ce trou perdu ?

こんな人気のないところで一体何をしているの?

- Il y a un gros trou dans ta chaussette.
- Il y a un gros trou dans votre chaussette.

靴下に大きな穴があいてるよ。

Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.

穴に入る前につかまえる

Elle a fait un trou dans son kimono.

彼女は着物に穴を空けた。

Il a bouché le trou dans le mur.

彼は壁の穴をふさいだ。

Il a creusé un trou dans le jardin.

彼は庭に穴を掘った。

Il y a un trou dans sa chaussette.

彼の靴下には穴があいている。

Nous avons creusé un trou dans le sol.

私達は地面に穴を掘った。

Il y a un trou dans ce seau.

このバケツには穴が開いている。

Nous devons combler ce trou avec quelque chose.

この穴を何かで詰めなくては。

Il y a un trou dans cette chaussette.

この靴下には穴があいている。

Il a creusé le trou petit à petit.

彼は少しずつ穴を掘った。

Il y a un trou dans la corbeille.

バケツの底に穴があいてるよ。

- Trou du cul!
- Connard !
- Sac à merde !
- Abruti.

ゲス男

On va les mettre là… et reboucher le trou.

置いておこう うめるよ

Il y a un gros trou à ton collant.

靴下に大きな穴があいてるよ。

Attention ! Il y a un trou dans la route.

- 注意して!道路に穴があいてるよ。
- 気を付けろ、道路に穴があるぞ。

Attention ! Il y a un gros trou là-bas.

- 気をつけて。そこに大きな穴があるよ。
- 危ない!そこに大きな穴が。
- 気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。

Un rat a fait un trou dans le mur.

ねずみがかじって壁に穴をあけちゃったの。

Le chien était en train de creuser un trou.

その犬は穴を掘っていた。

Il y a un gros trou dans le mur.

壁に大きな穴が開いています。

Je sens où va le trou. Mince alors ! Bon sang !

穴が続く先が分かるよ 大変だ

- Il boit comme un trou.
- Il boit comme un poisson.

彼は大酒飲みだ。

La première chose à faire, c'est de creuser un petit trou.

まずやることは 穴を少し掘ることだ

Et aller jusqu'au lac gelé, y creuser un trou et pêcher.

こおった湖に行って― 穴を開けてつりをする?

Pour aller chercher de l'eau et la verser dans le trou

水を持ってきて この穴に注いでもいい

Ça me stresse toujours de mettre ma main dans un trou.

穴に手を入れるのは いつもちょっと不安になる

Vous avez fait un trou dans mon manteau avec votre cigarette.

君の煙草の火でコートに焼け焦げができた。

Il remarqua un trou dans sa veste, mais essaya de l'ignorer.

彼は上着の穴に気が付いたが無視しようとした。

Il était si gros qu'il ne pouvait passer par le trou.

彼はとても太っていてその穴を通れなかった。

- Il y a un trou dans ta chaussette.
- T'as une souris.

靴下に穴が開いているよ。

Un trou dans la législation lui a permis d'échapper à des poursuites.

法律に抜け穴があるために彼は起訴を逃れることができた。

J'ai tellement foiré les choses que je voudrais me blottir dans un trou.

- こんなへまをして、穴があったら入りたいよ。
- 大きなへまをやらかしてしまったんだ、穴があったら入りたいよ。
- とんでもないことをしてしまった。穴があったら入りたい。
- やらかしてしまった。穴があったら入りたいよ。

Pour chercher de l'eau et on la verse dans le trou afin de la faire sortir.

水を持ってきて この穴に注いでもいい 流し出してつかまえる

Pourquoi est-ce que la pièce de cinq yens et la pièce de cinquante yens ont un trou au milieu ?

どうして五円玉と五十円玉の真ん中に穴があいているの?

William fit accidentellement partir le coup du fusil de chasse de son père et fit un trou dans le mur.

ウィリーは誤って父親の猟銃を発砲し、壁に穴を開けた。

Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。

- Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.
- Il est plus facile pour un chameau de passer par le chas d'une aiguille que pour un riche d'entrer au royaume des cieux.

富んでいるものが神の国に入るよりは、らくだが針の穴を通る方がもっと易しい。