Examples of using "Tremblement" in a sentence and their japanese translations:
不安や恐怖を感じています
揺れはゆっくりと弱くなりはじめた。
私は路面がゆれるのを感じた。
地震だった?
昨日地震があった。
それらはその地震の前兆だった。
その地震は何もかもめちゃくちゃにした。
地震のときにはガスを止めなさい。
その地震で家々が揺れた。
昨日インドで大きな地震が起こった。
その研究を始めたところでした
今朝の地震は感じましたか。
いつ地震が起こるかは誰にもわからない。
それは記録に残っている最大の地震だった。
その地震の生存者は2名だけだった。
その地震のあと火事となった。
地震はいつでも起こる可能性がある。
地震で建物が揺れた。
地震があったの?
昨日地震があった。
昨夜、地震に気がつきましたか。
マグニチュード5の地震が東京を見舞った。
東京で大地震が起こった。
地震の結果、その道は一部破壊された。
今朝地震があった。
地震を予測することは本当に可能なのだろうか。
この長火鉢は、震災でなくなってしまった。
その地震はとてつもなく大きな津波を引き起こした。
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
大地震が東京を破壊したのは1920年代のことだった。
私の家は地震に堪えるように設計されている。
今にも大地震が来そうなのです。
- 私は路面がゆれるのを感じた。
- 私は地面が揺れるのを感じた。
ハイチで大きな地震があった。
新聞によればペルーで地震があったそうだ。
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
町の人々は地震に大変驚いた。
地震の結果、大勢の人が家をなくした。
私の家は地震に堪えるように設計されている。
私はゲームをしていた。するとそのとき地震を感じた。
ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。
近いうちに地震があるといううわさだ。
そのトンネルは先日の地震で崩れ落ちた。
東京にいつ大地震がくるか誰にも分からない。
地震のために汽車は5時間止まっていた。
お茶を飲んでいるとき、地震があった。
今日の新聞によれば、昨日チリで大地震があったそうだ。
震災後このエリアの地価は大きく下がった。
大地震にそなえて必要なものを用意しておかなければならない。
地震で破壊された家が多いです。
地震はその国がそれまでに経験したことのない大災害をもたらした。
地震で机の上のものがカタカタゆれた。
今朝地震があった。
地震の時に感じた恐怖は言葉で表現できません。
ラジオで地震の警告をしたので、私たちは荷物をまとめ始めた。
戦争は決して地震や津波のような天変地異ではない。何の音沙汰もなく突然やってくるものではない。
東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。
大震災被災者が大勢います。
海岸近くで揺れを感じたら、すぐに高台などの安全な場所に避難しましょう。
ビルの中にいた誰もが地震を感じた。
見渡す限り、地震による被害を目の当たりにすることができる。
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。