Examples of using "Rentre" in a sentence and their japanese translations:
帰ってこい。
早く帰っていらっしゃい。
洗濯物を取り込んで。
早く帰ってきなさいよ。
早く帰ってきなさい。
- 早く帰りなさいビル。
- 早く帰ってらっしゃい、ビル。
- 早く帰っていらっしゃい。
車に乗って。
- 家に帰るんだよ僕ら。
- やっと帰る気になったのさ。
家に帰るよ。
出られる
家に着いたら君に電話するよ。
もし雨になったら洗濯物を取り込んでね。
早く帰ってらっしゃい。
早く帰宅しろ。
さあ家に帰りなさい。
7時に帰るよ。
帰りなさい。
父は明日帰ります。
父はふつう8時に帰宅する。
早く帰ってらっしゃい、ビル。
私はたいてい4時に帰宅する。
その後 彼は戻ります 議会へと戻るのです
父は帰国したばかりだ。
父はだいたいいつも七時に帰ってくる。
父は6時に会社から戻った。
- 「早くいらっしゃい、ビル」「はい、おかあさん」
- 「早く帰ってくるのよ、ギヨーム」「はい、お母さん」
入って。外は寒いだろう。
- 帰ってきなさい。
- 帰ってこい。
- 家に戻ってきなさい。
- 彼はたいてい遅く帰宅する。
- 彼は普通遅く家に帰ります。
暗くならないうちに帰るんだよ。
お父さんは夜中の12時前にはめったに帰ってこない。
10時に帰ります。
このかぎは錠の中に入らない。
これでより簡単に タマサボテンを切れる
閉じた口の中に蝿はとび込まない。
私の息子が 学校から帰ってきて
そこで登場するのが シェアリングエコノミー
父は夜9時ころ仕事から帰ってきます。
父は8時にはめったに帰宅しない。
- 彼女は今月の終わりに帰ってきます。
- 彼女は今月の終わりに帰省します。
彼はもうそろそろ帰るはずだ。
- 早く帰宅しろ。
- 早く家に帰りなさい。
私は学校の近くに住んでいるので、昼食を食べに家に戻ってくる。
- ジムの父は帰宅が遅い。
- ジムの父はいつも帰宅が遅い。
この例は先にあげたどのタイプにも当てはまらない。
俺が帰る前に、先に寝てていいよ。
お父さんが帰るまでに宿題をすませなさい。
私は帰宅するといつもコートにブラシをかける。
- 僕はお父さんが帰ってくる前に眠ってしまった。
- 父が帰宅する前に眠ってしまった。
隣に住んでいる少年は遅く帰ってくることが多い。
家に帰りなさい。少し休んできなさい。
- すぐに家に帰りなさい。
- すぐに帰ってきて。
この箱はあまりに大きいので、僕の鞄には入らない。
家に戻ってきなさい。
帰宅が遅くなるかもしれない。その場合は電話する。
炭素は光合成を出発点にして 土の中に入ります
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
私は学校の近くに住んでいるので、昼食をとりに家に戻ってくる。
そろそろ家へ帰る時間だ。
彼女はいつ家に帰るのか。
6時に帰ってきなさい。
- 彼はまもなく帰ってくるだろう。
- 彼はじきに戻ります。