Translation of "Regarda" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Regarda" in a sentence and their japanese translations:

- Elle regarda la photo.
- Elle regarda le tableau.

彼女は絵を見ました。

Elle regarda derrière.

彼女は後ろを振り向いた。

L'homme me regarda.

その男の人は私を見た。

Marie regarda George, admirative.

メアリーは尊敬の意味を込めてジョージを見つめた。

Elle me regarda tristement.

彼女は悲しそうに私を見た。

Elle regarda le ciel.

彼女は空を見上げた。

Il regarda derrière lui.

彼は後を見た。

Il regarda le ciel.

彼は空を見上げた。

Il regarda de loin.

彼は遠くから眺めていた。

Elle regarda tout autour.

彼女は辺りをぐるりと見回した。

Tom regarda sa montre.

トムは腕時計を見た。

Il la regarda avec colère.

彼は腹立たしげに彼女を見た。

Il regarda attentivement les papiers.

- 彼は入念に書類を見た。
- 彼は念入りに書類を確かめた。

Il regarda les garçons nager.

彼は子供たちが泳いでいるのを見守った。

Il me regarda avec surprise.

彼は驚いて私を見た。

Il regarda dans la boîte.

彼はその箱の中をのぞいた。

Il me regarda et aboya.

私を見て、吠えた。

- Tom a regardé.
- Tom regarda.

トムは見た。

Tom regarda le ciel étoilé.

トムは星空を見上げた。

Il regarda par la fenêtre.

彼は窓の外を見た。

Il regarda sa belle tulipe.

彼は、自分の美しいチューリップを見ていた。

Le garçon regarda dans la pièce.

少年は部屋をのぞきこんだ。

Mary se regarda dans le miroir.

メアリーは鏡で自分を見た。

Mon père me regarda avec colère.

父は怒った顔をして私をちらっと見た。

Il la regarda dans les yeux.

彼は彼女の目を直視した。

Il me regarda dans les yeux.

彼は私の目をにらみつけた。

Il me regarda pour une explication.

彼は私の顔を見て説明を求めた。

Il regarda par-dessus son épaule.

彼は肩越しに振り返った。

Tom les regarda tous les deux.

トムはそれらを両方見た。

Tom regarda Mary dans les yeux.

トムはメアリーの目を覗き込んだ。

Elle s'arrêta soudain et regarda autour d'elle.

彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。

Elle regarda au dehors par le trou.

彼女はその穴から外をのぞいた。

Il regarda les vaches dans les champs.

彼は野原にいる牛を見ました。

Il regarda le navire avec le télescope.

彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。

Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière.

彼は急に立ち止まってふり返った。

Le grand homme regarda Tom et sourit.

長身の男はトムを見て微笑した。

Il me regarda droit dans les yeux.

彼はわたしの目をまっすぐ見た。

Soudain, elle s'arrêta et regarda autour d'elle.

彼女は突然立ち止まり、あたりを見回した。

Il regarda dans les yeux du garçon.

彼はその少年の目を覗き込んだ。

Le chien regarda son maître avec anxiété.

犬は不安そうに主人をながめた。

Il me regarda avec une drôle de mine.

彼は妙な顔つきで私を見た。

Il la regarda de la tête aux pieds.

彼は頭のてっぺんから足の先まで彼女を見つめました。

- Elle le regarda danser.
- Elle l'a regardé danser.

彼女は彼のダンスを見た。

Tom déposa le livre et regarda vers le haut.

トムは本をわきにおいて上を見上げた。

Tom regarda l'homme de grande taille en le soupçonnant.

トムは長身の男を疑いの目で見た。

Le vieil homme s'arrêta brusquement et regarda derrière lui.

その老人はふと立ち止まって振り返った。

- L'homme me regarda.
- L'homme m'a regardé.
- L'homme m'a regardée.

その男の人は私を見た。

Maman me regarda avec des larmes dans les yeux.

母は目に涙を浮かべて私を見た。

Elle me regarda d'une mine arrogante puis s'en alla.

彼女は高慢な表情で私を見て、歩き去った。

Il s'étendit sur le dos et regarda le ciel.

彼は仰向けになって空を見上げた。

Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire.

彼女は記憶を新たにするためにその写真を見た。

- Tom a regardé dans le frigo.
- Tom a regardé dans le frigidaire.
- Tom regarda dans le frigidaire.
- Tom regarda dans le réfrigérateur.

- トムは冷蔵庫の中を覗いた。
- トムは冷蔵庫の中を見た。

Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui.

わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。

- Papa a regardé maman l'air ébloui.
- Papa regarda maman timidement.

父はまぶしそうに母を見た。

Elle me regarda avec des larmes coulant de ses joues.

彼女はほほに涙を流しながら私を見た。

Il regarda autour de lui, mais ne put voir personne.

彼はあたりを見回したが誰もみえなかった。

- Elle me regarda et sourit.
- Elle m'a regardé et a souri.

彼女は私を見てほほえんだ。

- Il regarda le ciel.
- Il leva les yeux vers le ciel.

- 彼は天を仰いだ。
- 彼は空を見上げた。

- Il regarda le plafond.
- Il leva les yeux vers le plafond.

彼は天井を見上げた。

Jim regarda à droite et à gauche avant de traverser la rue.

- ジムは横断する前に左右を見た。
- ジムは道を渡る前に左右を確かめた。

Elle mit le jean de sa sœur et se regarda dans le miroir.

彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。

Il alla sur la plage et regarda par-dessus la mer vers l'horizon.

彼は浜辺へ行き、海上はるか彼方の水平線を眺めた。

La femme se leva de la chaise. Puis, elle regarda vers la porte.

夫人は、椅子から立上った。そして、扉の方を見た。

- Elle le regarda, le sourire aux lèvres.
- Elle l'a regardé, le visage souriant.

彼女は微笑みを浮かべて彼を見た。

Après avoir fini le ménage, elle s'assit sur le canapé et regarda la télévision.

家事をすべて終えてから、彼女はソファーに腰をおろしてテレビを見た。

Tom les regarda se dépêcher à travers les portes avec une expression de dégoût.

トムは気難しい顔で、人々があわただしくドアから出て行くのを見ていた。