Translation of "Venu" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Venu" in a sentence and their turkish translations:

- Qui est venu ?
- Qui est venu ?

Kim geldi?

- Monsieur Smith est venu.
- M. Smith est venu.

Bay Smith geldi.

Quelqu'un est venu.

Birisi geldi.

Qui est venu ?

Kim geldi?

Il est venu.

Geldi.

Tom est venu.

Tom geldi.

Est-il venu ?

O geldi mi?

Ramudu est venu.

Ramudu geldi.

Qui est venu ?

Kim geldi?

Personne n'est venu.

Kimse gelmedi.

L'été est venu.

Yaz geldi.

- Je suis venu vous aider.
- Je suis venu pour t'aider.

Sana yardım etmeye geldim.

Je suis venu dire

Şunu söylemek için buradayım:

Grand frère est venu

ağabey fenalık geldi

Il est enfin venu.

Sonunda, geldi.

M. Smith est venu.

Bay Smith geldi.

Tom est-il venu ?

Tom geldi mi?

Merci d'être venu tôt.

Erken geldiğin için teşekkür ederim.

Il n'est pas venu.

O gelmedi.

D'où est-ce venu ?

O nereden geldi?

Je suis venu, non ?

Ben geldim, değil mi?

Merci d'être venu aujourd'hui.

Bugün geldiğiniz için teşekkür ederim.

Monsieur Smith est venu.

Bay Smith geldi.

Je suis venu m'excuser.

Ben özür dilemek için geldim.

Tom n'est jamais venu.

Tom hiç gelmedi.

Merci d'être venu, Tom.

Geldiğin için teşekkürler Tom.

C'est un nouveau venu.

O yeni gelen biri.

Aucun ami n'est venu.

Hiçbir arkadaş gelmedi.

Le printemps était venu.

İlkbahar gelmişti.

- J'ignore d'où c'est venu.
- Je ne sais pas d'où c'est venu.

Onun nereden geldiğini bilmiyorum.

- Tom est venu ici m'aider.
- Tom est venu ici pour m'aider.

Tom buraya bana yardım etmeye geldi.

- Comment cela vous est-il venu ?
- Comment cela t’est-il venu ?

Onu nasıl önerdin?

- Personne n'est venu m'aider.
- Personne n'est venu à mon secours.
- Personne n'était venu m'aider.
- Personne ne vint m'aider.

Bana yardım etmek için hiç kimse gelmedi.

- Je me demande qui est venu.
- Je veux savoir qui est venu.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

- Je suis venu pour toi.
- Je suis venu à cause de toi.

- Senin için geldim.
- Sizin için geldim.

Je suis venu un jour...

Bir dönem buradaydım...

Je suis venu un jour ;

Bir dönem buradaydım,

Et le jour est venu

Ve gün geldi artık

Comment est-il venu ici ?

O buraya nasıl geldi?

Je suis venu à pied.

Yaya geldim.

Il me remercia d'être venu.

O, geldiğim için bana teşekkür etti.

Il est venu de loin.

O, çok uzaklardan geldi.

Il est venu en personne.

O bizzat geldi.

Finalement il n'est pas venu.

Sonunda o gelmedi.

Pourquoi est-il venu ici ?

O, niçin buraya geldi?

Il est venu chez moi.

O, evime uğradı.

Il est venu de Boston.

O, Boston'dan geldi.

Avec qui es-tu venu ?

Kiminle geldin?

Enfin mon tour est venu.

Sonunda, sıram geldi.

D'où l'argent est-il venu ?

Para nereden geldi?

Je suis déjà venu ici.

Ben daha önce burada bulunmuştum.

Merci d'être venu ce soir.

Bu gece geldiğin için teşekkürler.

Je suis venu ici hier.

Buraya dün geldim.

Il est venu du sud.

- O güneyden geldi.
- Güneyden geldi.

Il n'est pas encore venu.

O henüz gelmedi.

Il est venu plusieurs fois.

O defalarca geldi.

Personne n'est venu pour l'aider.

Ona yardım etmek için kimse gelmedi.

Merci d'être venu me voir.

Beni görmeye geldiğin için teşekkür ederim.

Tom n'est pas venu aujourd'hui.

Tom bugün gelmedi.

C'est pourquoi Tom est venu.

Tom'un gelme nedeni budur.

Je suis venu pour toi.

Senin için geldim.

Comment es-tu venu ici ?

Buraya nasıl geldin?

Tom est venu te voir.

Tom seni görmek için geldi.

Sami est venu au travail.

- Sami çalışmaya geldi.
- Sami çalışmak için geldi.

Es-tu venu ici depuis ?

O zamandan beri burada mısın?

Il est peut-être venu.

- Belki gitmiştir.
- O, belki gitmiştir.

- Il est venu te voir hier.
- Il est venu hier pour te voir.

Dün seni görmeye geldi.

- Merci d'être venu.
- Merci de venir.
- Merci pour ta visite.
- Merci d'être venu !

Ayağına sağlık.

- Vous comprendrez quand le temps sera venu.
- Tu comprendras quand le temps sera venu.

Zamanı geldiğinde anlayacaksın.

- Cela ne m'est pas venu à l'esprit.
- Cela ne m'était pas venu à l'esprit.

- Bu benim aklımdan geçmemişti.
- Bu benim aklıma gelmedi.

- Je suis venu ici pour te voir.
- Je suis venu ici pour vous voir.

Buraya seni görmek için geldim.

- Il est venu après que tu fus parti.
- Il est venu après que vous êtes parti.
- Il est venu après que vous êtes partis.
- Après que tu es parti, il est venu.

- Sen gittikten sonra geldi.
- Sen ayrıldıktan sonra geldi.
- Sen gittikten sonra o geldi.

Aujourd'hui, je suis venu vous dire

Yani anlatmak istediğim şey, şunu anlatmak için geldim,

Quelque chose m'est venu à l'esprit

Aklıma şey geldi

Le lendemain, un requin est venu.

Ertesi gün, büyük bir köpek balığı geldi.

Quand es-tu venu au Japon ?

Japonya'ya ne zaman geldin?

- L'été est venu.
- L'été est arrivé.

Yaz geldi.

Le temps n'est pas encore venu.

Henüz zamanı gelmedi.

Peter est venu pendant ton absence.

Peter senin yokluğunda geldi.

Pourquoi es-tu venu au Japon ?

- Neden Japonya'ya geldin?
- Niçin Japonya'ya geldin?

Il est venu tôt le matin.

Sabah erkenden geldi.

Il est venu pour nous voir.

O bizi görmek için uğradı.

Il est venu chanter une chanson.

Bir şarkı söylemeye geldi.

Veuillez m'excuser d'être venu en retard.

Lütfen geç geldiğimden dolayı beni affet.

Personne n'est venu à la fête.

Kimse partiye gelmedi.

Je me demande qui est venu.

Kimin geldiğini merak ediyorum.

Il est venu vers quatre heures.

O, yaklaşık saat dörtte geldi.