Translation of "Faire " in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Faire " in a sentence and their japanese translations:

- Qu'aimerais-tu faire ?
- Qu'aimeriez-vous faire ?

あなたは何をしたいのですか。

Pour quoi faire ?

何のために?

- Qu'as-tu l'intention de faire ?
- Qu'avez-vous l'intention de faire ?

- 君は何をするつもりなの。
- 何するつもり。

Que veux-tu faire ?

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

Que vas-tu faire ?

あなたは何をするつもりですか。

Tu peux le faire !

できるよ!

N'as-tu rien à faire ?

何かすることはないの?

Qu'as-tu l'intention de faire ?

何するつもり。

Que cherches-tu à faire ?

あなたは何をしようとしているのですか。

- Quelle était son motif de le faire ?
- Quelles étaient ses raisons de le faire ?

彼はそれをした動機は何だったのだろう。

Qu'es-tu en train de faire ?

今何してるの?

Et maintenant, que dois-je faire ?

ん・・・さて、俺は何をすればいいんだ?

Tente ta chance, essaye de le faire !

運試しだ、やってごらん。

À part plaisanter, que veux-tu faire ?

冗談は別として、君はどうするつもりなのか。

Et qu'est-ce que nous allons faire ?

それで何をしようとしているの?

N'avez-vous rien de mieux à faire ?

暇なやつだ。

Il y a trop de choses à faire !

やらなければならない事がありすぎる!

- Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?
- Que penses-tu que je vienne de faire ?

何をしてたと思う?

- Tu peux le faire ! Vas-y. Je serai avec toi.
- Vous pouvez le faire ! Allez-y. Je serai avec vous.

君なら成功できるよ、がんばって。僕は見捨てない。

Que penses-tu qu'elle soit en train de faire ?

彼女は今何をしていると思いますか。

« Avez-vous quelque chose à faire ? » « Rien de spécial. »

「何かやることがあるの?」「特にない」

Y a-t-il quelque chose que tu puisses faire ?

- 何かあなたにできることがありますか。
- 何とかなりませんか?

Y a-t-il quelque chose que je doive faire ?

他に気をつけることはありますか。

- N'as-tu rien à faire ?
- N'avez-vous rien à faire ?

何かすることはないの?

En supposant que votre histoire est véridique, que devrais-je faire ?

君の話が本当だとすれば、私は何をすべきだろうか。

Qu'est-ce que tu crois que j'étais en train de faire ?

何をしてたと思う?

- Bien sûr. Que puis-je faire ?
- Bien sûr, que puis-je faire ?

- わかりました。何でしょうか。
- 確かに。私は何をで出来る?

- N'avez-vous rien de mieux à faire ?
- N'as-tu pas mieux à faire ?

暇なやつだ。

- Mais que diable es-tu en train de faire ?
- Que diable fais-tu ?

一体何をしているのだ。

- N'avez-vous rien de mieux à faire ?
- Il a du temps à perdre.

暇なやつだ。

Je ne peux pas démarrer mon ordinateur. Qu'est-ce que je suis censé faire ?

- どうしよう、コンピューターが立ち上がらない。
- パソコンが起動しないんだ。どうすればいいだ?
- パソコンが立ち上がらないの。どうしたらいいの?

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'es-tu en train de faire ?

- 何してるの?
- 何してんの?
- 何やってるの?

- « Je dois le voir. » « Pour quoi faire ? »
- « Il faut que je le voie. » « Pour quelle raison ? »

「彼に会わなくては」「なぜ?」

- Qu'est-ce qu'on devrait faire, si c'est le cas ?
- S'il en est ainsi, que devrions-nous faire ?

これが本当ならばどうするべきか。

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

何をしていますか。

- Et qu'est-ce que nous allons faire ?
- Et que ferons-nous ?
- Et qu'est-ce qu'on va faire ?

それで何をしようとしているの?

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi ?

何をしているの。

- Mais comment peuvent-ils le faire ?
- Mais comment peuvent-ils faire cela ?
- Mais comment peuvent-ils faire ça ?

しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Tu fais quoi dans la vie ?

何やってるの?

- Que dois-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Que devrais-je faire ?
- Qu'est-ce que je devrais faire?

どうすればいいんだ。

Quand je suis à la maison, j'ai beaucoup de choses à faire ; je n'ai même pas le temps de regarder la télé.

家にいるときはいろいろとやることが多くTVを見る暇もない。

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Que fais-tu à présent ?

- 今何をしているの?
- 君は今何をしているの。
- 今何してるの?

- Tu peux le faire !
- Tu peux y arriver.
- C'est bon, tu peux le faire.
- Tu peux le faire.
- Vous pouvez y arriver.
- Vous pouvez le faire.

- できるよ!
- 大丈夫、出来ますよ。
- 君ならできる。
- あなたがやれば。

- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Que fais-tu maintenant ?

- 今何をしているの?
- 今、何をしてるの?
- 今何してるの?

- Que penses-tu qu'elle soit en train de faire ?
- Que pensez-vous qu'elle soit maintenant en train de faire ?
- Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ?

彼女は今何をしていると思いますか。

- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?

- 何してるの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?

- Mais comment peuvent-ils le faire ?
- Mais comment peuvent-ils faire cela ?
- Mais comment peuvent-elles faire cela ?
- Mais comment peuvent-ils faire ça ?
- Mais comment peuvent-elles faire ça ?

しかし彼らはどうやってこれをすることができるのか。

- Qu'est-ce que tu fais ?
- Que fais-tu ?
- Que faites-vous ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'est ce que tu fais maintenant ?
- Tu fais quoi ?
- Qu'est-ce que tu fais ?
- Qu'es-tu en train de faire ?
- Qu'êtes-vous en train de faire ?
- Qu’est-ce que vous faites ?
- Et toi, que fais-tu ?
- Et vous, que faites-vous ?

- 何してるの?
- 君はどうするの?
- 何をしているの。
- 何しているのですか。
- 何をしていますか。
- 何やってんだか。
- 何やってんの?
- 何してんの?
- 何やってるの?
- 何するの?