Translation of "Paysage" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Paysage" in a sentence and their japanese translations:

C'était un paysage sublime.

それは崇高な光景であった。

Le paysage défiait la description.

その景色は言葉では表現できないほどだった。

- Ces arbres masquent le paysage.
- Ces arbres gâchent la vue sur le paysage.

これらの木で景色が見えない。

Dans le paysage de Thomas Jefferson,

トマス・ジェファソンが作った景観において

Ce paysage ne m'est pas familier.

それは私が見たことのない景色だ。

Il prit une photo du beau paysage.

彼はその美しい風景をカメラに収めた。

Le paysage devant moi était vraiment magnifique.

私の目の前にある景色はとても美しかった。

Nous devrions préserver la beauté du paysage.

私たちは田舎の美しさを保存すべきだ。

Ce paysage de montagne est vraiment magnifique.

この山の景色はとても美しい。

Le paysage par ici est très beau.

この辺りの風景はとても美しい。

- Ils admirèrent l'adorable décor.
- Ils admirèrent le charmant décor.
- Ils admirèrent l'adorable paysage.
- Ils admirèrent le charmant paysage.
- Ils ont admiré le charmant décor.
- Ils ont admiré le charmant paysage.
- Ils ont admiré l'adorable paysage.
- Ils ont admiré l'adorable décor.

彼らはその美しい景色にうっとりした。

Les ordinateurs ont considérablement transformé le paysage industriel.

コンピューターが産業の様相を大きく変えた。

Je n'ai jamais vu un paysage aussi vaste.

こんな広大な景色は初めて見ました。

Je n'ai jamais vu un paysage aussi paisible.

こんなのどかな眺めは見たことがない。

Je plaçai toute mon attention sur le paysage dehors.

私は外の風景にすべての注意を集中した。

Le paysage des environs de la ville est joli.

その町の周囲は景色が美しい。

Imaginez un paysage composé uniquement de pins et de fougères.

マツやシダ類で覆われた大地を 想像してください

Nous voyons ici ce paysage volcanique ancien dans le Pilbara.

こちらは 火山によって作られた ピルバラに古くからある地形です

Imaginez ça presque comme une coupe verticale de ce paysage

この島の垂直断面図を見ると

Je le vois dans le paysage urbain tous les jours.

毎日の生活の中で この現象を目撃します

Un paysage jaune, une multitude luxuriante de tournesols en fleur.

一面の黄色は、どう繁茂したのか見当もつかないヒマワリの群れだ。

Les mots me manquent pour décrire la beauté de ce paysage.

私にはこの風景の美しさを言葉で表すことができない。

Chaque île soit unique avec un paysage côtier qui lui soit propre.

海岸の風景によって それぞれの島を個性的にできます

Elle capte la signature thermique du paysage et des animaux qui l'habitent.

‎自然の中の熱を感知するのだ ‎生き物が発する熱も

Avec un peu de chance, les gens qui traversent ce paysage tous les jours,

人々が甘んじることなく

- On a admiré la beauté du paysage.
- On a admiré la beauté de la vue.

- 私達はその景色の美しさに感嘆した。
- 私たちはその景色の美しさに見とれた。

Essayant de localiser l'ennemi dans un vaste paysage. Les chevaux sont morts par milliers de fourrage pauvre

、困難で苛立たしい仕事に直面しました 。馬は飼料の不足と倦怠感で数千頭で死亡した