Translation of "Directeur" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Directeur" in a sentence and their japanese translations:

Ils le nommèrent directeur.

彼らは彼を理事に任命した。

Je suis devenu directeur.

私は役員になった。

- Le directeur général est absent.
- Monsieur le directeur est en déplacement.

社長は外出中です。

Le directeur général est absent.

社長は外出中です。

Les propriétaires l'ont nommé directeur.

オーナーの人達は彼を支配人に任命した。

J'aimerais parler au directeur de l’hôtel.

ホテルの支配人と話をしたいのですが。

Monsieur le directeur est en déplacement.

社長は外出中です。

Jane est la secrétaire du directeur.

ジェーンは社長秘書です。

J'ai rencontré le directeur en personne.

私は校長先生自身にあったのです。

Imaginez un plan directeur d'une ville traditionnelle,

従来的な都市基本計画では

Le directeur lui a octroyé un trophée.

監督は彼にトロフィーを授けた。

Disons vous êtes directeur des admissions d'une université

仮に あなたが大学の 入学事務局長だとしましょう

Le directeur général est parvenu à une conclusion.

会長は結論を下した。

Je veux voir le directeur de la société.

私は社長に会いたいのです。

Il a agit dans le dos du directeur.

支配人の背後で暗躍した。

M. White était le directeur d'un hôtel à Springfield.

ホワイト氏はスプリングフィールドのあるホテルの支配人でした。

Le directeur a donné la réponse précise que j'attendais.

その支配人は、私が求めていた正確な答えをくれた。

Le directeur serra la main à chacun des diplômés.

校長は卒業生一人一人と握手をした。

Il est directeur et devrait être traité comme tel.

彼は理事なので、それにふさわしい扱いを受けるべきである。

Le nouveau directeur n'est pas très sociable avec ses employés.

新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。

Son titre officiel est directeur général de l'Agence pour l'environnement.

彼の公式の肩書きは環境庁長官です。

Le directeur de notre école ne donne pas de cours.

私たちの校長先生は授業はしません。

Sans l'argent de sa femme, il ne serait jamais directeur.

妻の金がなければ、彼は決して重役にはなれないだろう。

Il était entouré de lignes blanches et une notice précisait "Réservé au directeur".

駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。

En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général.

彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。

- C'est un jeune directeur plein de talent.
- C'est un jeune metteur en scène plein de talent.

彼は才能のある若い監督だ。

Le directeur de vol avait la responsabilité globale de la mission et le dernier mot dans chaque

フライトディレクターは任務の全体的な責任を負い、すべての 決定の 最終 決定権を

Le directeur de la recherche fit faire au département un travail complet de test du nouveau produit.

研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。

As-tu entendu dire que le poste de directeur du club était ouvert au premier qui se présenterait?

部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?

«Donnez-nous une lecture sur l'alarme du programme 1202» Le directeur de vol, Gene Kranz, était à quelques secondes

知りませんでした 。 「1202プログラムアラームについて読んでください」フライトディレクターのジーンクランツは 、アボートを呼び出す

Il a rejoint la NASA en tant que premier directeur de son centre de vol spatial Marshall en 1960.

彼は1960年にマーシャル宇宙飛行センターの最初のディレクターとしてNASAに加わりました。

Après que John fut devenu directeur, il m'a dit qu'il n'avait jamais pensé atteindre un poste aussi haut placé.

ジョンは支配人にされたあとで、そんな高い地位につくとは全く思いもしなかったと私に言った。

- En réalité, il n'est pas le gérant.
- En réalité, il n'est pas l'imprésario.
- En réalité, il n'est pas le directeur.

- 彼が支配人だというのは事実でない。
- 彼は本当のところ支配人ではない。
- 彼は実際のところマネージャーではない。

Il a été décidé que le directeur, en tant que représentant de l'entreprise, effectuerait une mission à l'étranger une fois par semaine.

経営者は会社の代理として一週間に一回海外へ出張することになりました。

- S'il m'en prend l'envie, j'essaierai alors de prendre contact avec le gérant.
- Si je le sens, j'essaierai alors d'entrer en contact avec le directeur.

気が向いたら管理人に連絡してみよう。

- Elle a exigé de voir le responsable.
- Elle a exigé de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le responsable.
- Elle exigea de voir la responsable.
- Elle exigea de voir le gérant.
- Elle exigea de voir la gérante.
- Elle exigea de voir le directeur.
- Elle exigea de voir la directrice.
- Elle exigea de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir l'imprésario.
- Elle a exigé de voir la directrice.
- Elle a exigé de voir le directeur.
- Elle a exigé de voir la gérante.
- Elle a exigé de voir le gérant.

彼女は支配人に会うことを要求した。