Translation of "Marier" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Marier" in a sentence and their japanese translations:

- Je pourrai la marier.
- Je pourrai me marier avec elle.

彼女と結婚できるだろう。

Veux-tu te marier ?

結婚したいですか?

- Se marier est chose sérieuse.
- Se marier est une chose sérieuse.

結婚するというのは重大な問題だ。

J'ai trois filles à marier.

嫁にやらなくてはならない娘が3人いる。

Elle désirait se marier immédiatement.

彼女はすぐに結婚したかった。

Ils pensent se marier demain.

彼らは明日結婚するつもりだ。

Tu penses te marier quand ?

いつ結婚するつもりなの。

Ils doivent se marier en juin.

彼らは6月に結婚することになっています。

Tom veut se marier avec Marie.

トムはメアリーと結婚したがっている。

Ils prévoient de se marier demain.

彼らは明日結婚するつもりだ。

Elle est trop jeune pour se marier.

彼女は結婚するには若すぎる。

Ils vont se marier le mois prochain.

彼らは来月結婚するだろう。

La rumeur dit qu'ils vont se marier.

彼らはもうじき結婚すると噂されている。

Il s'est finalement décidé à se marier.

彼はついに結婚する決心をした。

Ma fille va se marier en juin.

- 娘が6月に結婚します。
- 娘は6月に結婚します。

- J'espère l'épouser.
- J'espère me marier avec elle.

- 彼女と結婚したいんだ。
- 彼女と結婚したいと思っています。
- 私は彼女と結婚したいと思っています。

À quel âge voudrais-tu te marier ?

何歳で結婚したい?

Ils ont l'intention de se marier demain.

彼らは明日結婚するつもりだ。

A quel âge voulez-vous vous marier?

何歳で結婚したい?

Tu es trop jeune pour te marier.

あなたは結婚するには若すぎますよ。

Vous êtes trop jeune pour vous marier.

あなたは結婚するには若すぎますよ。

- J'entends qu'elle va se marier le mois prochain.
- J'ai entendu dire qu'elle allait se marier le mois prochain.

彼女は来月結婚するといううわさだよ。

J'ai entendu dire que vous alliez vous marier.

結婚されるそうですね。

Elle n'est pas du genre à se marier.

彼女は結婚するタイプではない。

Il n'a pas les moyens de se marier.

彼には結婚するゆとりはない。

Je l'ai convaincue de se marier avec lui.

私は彼女を説得して彼と結婚させた。

Ils ont peu de chances de se marier.

彼らは結婚しそうもない。

Elle veut marier sa fille à un médecin.

彼女は娘を医者と結婚させようと思っている。

Nous allons nous marier au mois de juin.

私たちは6月に結婚するつもりです。

Elle était une Wakahata avant de se marier.

結婚する前、彼女は若畑家の人だった。

Je préfèrerais mourir plutôt que de te marier !

あんたと結婚するくらいなら死んだ方がましよ!

Mais cela ne l'a pas empêché de se marier.

結婚の障害になりませんでした

Rien ne pourrait l'empêcher de se marier avec lui.

何事も彼女が彼と結婚することを妨げる事はできない。

Je veux me marier avec une fille comme elle.

彼女のような女性と結婚したいね。

Quand elle atteindra sa majorité, ils vont se marier.

彼女が成年になったら、二人は結婚することにしている。

Qui se soucie de quand elle va se marier ?

彼女がいつ結婚しようとかまうものか。

J'ai été surpris en apprenant qu'ils allaient se marier.

彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。

Il convainquit sa fille de ne pas marier Tom.

彼は娘を説得してトムと結婚するのをやめさせた。

J'espère que tes parents nous permettront de nous marier.

あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。

Je n'ai jamais rêvé de me marier avec toi.

あなたと結婚するなんて夢にも思ったことはない。

L'homme avec lequel elle va se marier est astronaute.

彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。

- Je veux l'épouser.
- Je veux me marier avec elle.

- 僕は彼女と結婚したいんだ。
- 彼女と結婚したいんだ。

« Maman, après 40 ans, j'ai finalement décidé de me marier. »

「お母さん 40年かかりましたが 結婚することに決めました」

J'aimerais marier une fille qui aime jouer aux jeux vidéos.

- 私はビデオゲームの好きな女性と結婚したい。
- ビデオゲームの好きな女の子と結婚したい。

Il a eu l'arrogance de me demander de le marier.

彼は厚かましくも私に結婚してくれないと言った。

- J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.
- J'essayais de convaincre un ami à moi de ne pas se marier.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。
- 私は友人に結婚を思いとどまらせようとした。

Parce qu'on lui a dit que pour devenir « bonne à marier »

「良き妻」となる素材であるよう 教育されたからです

Vraiment ? Je pensais qu'elle serait la dernière personne à se marier.

へえー、結婚なんかしそうにない人だったと思っていたのに。

Je veux la marier, mais je n'arrive pas à me décider.

彼女は結婚しようと思うが決心がつかない。

- Il promit de se marier avec elle.
- Il promit de l'épouser.

彼は彼女と結婚する約束をした。

J'ai essayé de convaincre un ami de ne pas se marier.

- 私は友人に結婚をやめるよう説得しようとした。
- 私は友人に結婚しないように説得に努めた。

Certains jeunes Japonais préférent rester célibataires plutôt que de se marier.

若い日本人の中には、結婚するより独身でいることを好む者もいる。

Je ne veux pas me marier, mais je veux des enfants.

結婚はしたくないけど子供は欲しい。

Pourquoi se marier avec une femme quand on aime les hommes ?

男性が好きなのになぜ女性と結婚するの?

C'est un peu indiscret mais... tu comptes te marier avec Tom ?

突っ込んだこと聞くけど、トムとは結婚とかまで考えてるの?

J'espérais me marier tandis que ma mère était encore en vie.

私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。

Cent cinquante mille couples souhaitent se marier à Shangaï en 2006.

2006年、上海では150組のカップルが結婚を望んだ。

Elle venait de se marier, son mari avait eu une attaque cardiaque

彼女が結婚したばかりの ハネムーンの途中

Étant seulement étudiant, je ne peux pas me permettre de me marier.

学生の身なのでまだ結婚する気になれない。

La personne avec qui elle a prévu se marier est un astronaute.

彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。

- Moi qui m’imaginais me marier avec elle, je me suis pris un gros râteau.
- Moi qui m’imaginais me marier avec lui, je me suis pris un gros râteau.

結婚することまで妄想していたのに、きれいさっぱりフラれてしまった。

- Elle a fini par se marier avec lui.
- Elle a fini par l'épouser.

彼女は結局彼と結婚することになった。

- Quand te marieras-tu ?
- Quand vous marierez-vous ?
- Quand allez-vous vous marier ?

いつ結婚するの?

- Ce n'est pas toi, mais elle qu'il veut marier.
- Ce n'est pas toi, mais elle qu'il veut épouser.
- Ce n'est pas avec toi, mais avec elle qu'il veut se marier.

彼が結婚したがっているのはあなたではなく彼女だ。

Elle avait promis de se marier avec lui mais elle ne l'a pas fait.

彼女は彼と結婚する約束をしたが、結婚しなかった。