Translation of "L'océan" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "L'océan" in a sentence and their japanese translations:

L'océan était calme.

海は静かだった。

L'océan Austral, c'est fait.

南極海 — 済

L'océan ne pardonne pas,

海の環境は非常に厳しいからです

C'est de nettoyer l'océan.

やるべきことなんです

Aux géants de l'océan.

‎巨大な体の持ち主まで

Et se retrouvent dans l'océan.

海に流れ出ることがよくあります

Ils aideraient aussi tous l'océan.

みんな海を助けたがるだろうって思いました

Le bateau dérivait sur l'océan.

そのボートは大海を漂っていた。

Tom s'est noyé dans l'océan.

トムは海で溺れて死んだ。

Mais empêcher la pollution de l'océan...

でも海洋プラスチックごみの予防は

Déverser de la chaux dans l'océan...

石灰を海に投入するという アイデアについて教えてください

Mon salut se trouvait dans l'océan.

‎あの海に入るしかないと ‎思った

L'océan Atlantique sépare l'Amérique de l'Europe.

大西洋はアメリカをヨーロッパから切り離している。

- Il traversa l'océan Pacifique en trente jours.
- Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours.

- 彼は三十日で太平洋を渡った。
- 彼は30日で太平洋を渡った。

Les données sur l'océan sont très minces.

海の情報はどう考えても少ないのです

à quelques kilomètres à peine de l'océan.

野外に立っていました

Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,

青い海と漆黒の宇宙を隔て

L'océan Pacifique est l'un des cinq océans.

太平洋は五大洋の一つです。

Ce fleuve se jette dans l'Océan Pacifique.

この川は太平洋に流れ込みます。

Concentrons-nous sur un petit cube dans l'océan.

海の中の小さな一区画に着目します

Dans l'océan, ils rejoignent un blizzard de vie.

‎外洋では ‎さまざまな生物に出会う

Que l'océan propose ses scènes les plus magiques.

‎海では魔法のような ‎光景が繰り広げられる

Nager dans l'océan est mon plus grand plaisir.

海で泳ぐことは私の一番の楽しみだ。

Le navire a chaviré au milieu de l'océan.

船は大海原の真ん中で転覆した。

Il a traversé l'océan Pacifique en 30 jours.

- 彼は三十日で太平洋を渡った。
- 彼は30日で太平洋を渡った。

Et la James Bond Girl qui sort de l'océan.

ボンドガールが海から出てくると

Et travailler à comprendre cette partie essentielle de l'océan.

この海の重要部分の理解に 努力する必要があります

On rapporte que 80% du plastique retrouvé dans l'océan

報告によると 海洋プラスチックごみの80%は

Et donc, peut-être que nettoyer l'océan est futile.

海洋の清掃は無駄かもしれません

Acheminent la glace et l'eau du Groenland jusqu'à l'océan.

そこを伝ってグリーンランドからの 氷と水が 海洋に流れ込みます

De là, la voie est libre pour atteindre l'océan.

そこまでくれば 海洋までまっしぐらです

Si au lieu de regarder à travers l'espace et l'océan,

距離の離れた海の先を見る代わりに

Pourquoi ne faisons-nous pas la même chose avec l'océan ?

なぜ我々は海洋にも同じことを していないのでしょうか?

Elle développera un lien profond avec le rythme de l'océan

‎海のリズムと一体化していく

Il a échoué dans la tentative de traverser l'océan pacifique.

彼は太平洋を横断する企てに失敗した。

Elle vit près de l'océan mais ne sait pas nager.

海の近くに住んでいるのが、彼女は泳げない。

Nous avons profité d'un long voyage à travers l'Océan Pacifique.

私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。

Elle a été capable de traverser l'océan Pacifique en bateau.

- 彼女は船で太平洋横断に成功した。
- 彼女はボートで太平洋を横断することができた。

Une grenouille dans un puits n'a pas conscience de l'océan.

井の中の蛙、大海を知らず。

Une autre partie de la chaleur atteint le fond de l'océan

熱の一部は深海にまで届いて

L'océan fracassait les portes et noyait le bas de la maison.

‎大波でドアが壊れ ‎家は水浸しになった

Oh clair de lune ! J'ai parcouru l'océan à travers la nuit.

名月や池をめぐりて夜もすがら。

Ils transportent du carbone dans leurs aliments, dans les profondeurs de l'océan,

餌に含まれた炭素を深海まで運びます

Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année.

今ごろの季節には海からの風が吹く。

Notre avion était en train de voler au-dessus de l'océan Pacifique.

われわれの飛行機は太平洋の上を飛んで行った。

De façon à ce qu'ils n'éteignent pas la reproduction des homards dans l'océan.

繁殖に必要なロブスターまで 獲り尽くさないようにしています

Je pense que vous êtes tous des familiers de cette image de l'océan,

このような海の景色を見たことが ありますよね

Dans l'océan Pacifique, l'archipel isolé des Palaos. Trois jours avant la nouvelle lune.

‎大陸から離れ ‎太平洋に浮かぶパラオ諸島 ‎新月の3日前だ

Loin des lumières de la ville, l'obscurité de l'océan protège davantage les otaries.

‎街の明かりから離れ‎― ‎暗い外洋に出れば ‎オットセイは安全だ

Les orques font partie des créatures les plus intelligentes et sociales de l'océan.

‎シャチは海の動物の中でも ‎特に高い知能と社交性を持つ

C'est grisant pour un enfant d'être confronté à la force de l'océan Atlantique.

‎大西洋の猛威を ‎肌で感じる日々は ‎とても刺激的だった

Pourriez-vous échanger ma chambre avec une disposant de la vue sur l'océan ?

海の見える部屋にかえてください。

Charles Lindbergh a effectué la première traversée en solitaire de l'océan Atlantique en 1927.

チャールズ・リンドバーグは1927年にはじめて大西洋単独横断飛行に成功した。

Attirés par le reflet du clair de lune sur l'eau, ils se dirigent vers l'océan.

‎水面に映る月明かりに ‎導かれて海に向かう

Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.

大洋に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。