Examples of using "L'instant" in a sentence and their japanese translations:
ちょうど今は忙しい。
今 この瞬間に集中すること
今のところそれで間に合うでしょう。
これで当分は間に合うでしょう。
今すぐに行く必要がありますか。
今肩慣らししているところです。
ついさっきポールが電話をしてきました。
- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
すみません、今ちょっと手が離せないんです。
今は何もすることがないんだ。
今すぐ行くことはできない。
ちょうど今帰ってきたところです。
私の妹はいま勉強してません。
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
今し方地面がゆれたのを感じましたか。
今いくら持ってる?
父はついさきほど出かけた。
私は当分ホテルにいるつもりです。
今は市長には会えません。
彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
そのニュースは当分の間差し止めになった。
私はついさっき彼に会ったばかりです。
今は何もすることがありません。
これまでのところ 私たちは 14の言語で組み立てました
ナポレオンの側面はひとまず安全になった
今のところ、全体の意見の一致には至っていない。
つい先ほど君のお父さんに会いました。
会議室は現在使用中です。
私はまだ彼と連絡が取れない。
ジョンは当分の間ステレオ無しで我慢しなければならない。
- 今は忙しい。
- 今、手がはなせません。
- 今何て言った?
- 今、何て言ったんですか?
- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
ほぼ強制的に 気を研ぎ澄まさざるをえない 仕組みになっています
今仕事から手が離せない。
- 申し訳ないんだけど、今忙しいの。
- 悪いけど、今手が離せないんだ。
私は今彼女の名前を思い出せない。
- 彼女は今忙しく、あなたとお話できません。
- 彼女は今忙しいので、あなたとお話できません。
彼女を見たとたんに、彼は真っ青になった。
彼女は今コーヒーを飲んでいます。
彼は当分の間近くのホテルに泊まる。
当分の間私がなすべきことは特にない。
私は彼を見たとたんにその俳優だとわかった。
- 僕は今、彼の名前が思い出せない。
- 私は今、彼の名前が思い出せない。
- 今ちょっと彼の名前が思い出せないんだよ。
ただ今、シートベルト着用のサインが消えました。
生殖腺を無視して考えれば
私は当分のあいだここに滞在します。
- 私はたった今帰ったばかりです。
- ちょうど今、帰ってきたところです。
私がついさっき書いた詩を君に読んであげよう。
まだ何も知りません。
今すぐに行く必要がありますか。
父は中国に行ってしまった。今ここにいない。
彼らは昼食をとっている。
現在これ以上の仕事を引き受けるのは不可能だ。
私はついさっき彼に会ったばかりです。
私は当分の間ホテル住まいだ。
だが今は― 世界一長い夜を 生き抜いた喜びに浸ろう
今、私は家を整理整頓しなければならないから、忙しい。
- すみません。いま手が離せないんです。
- ごめん、今忙しいんだ。
今のところは十分です。
まだ何も知りません。
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
実は彼女と結婚しようと思ってるんだ。でもまだ彼女には内緒にしといてくれよな。
- 私は今彼女の名前を思い出せない。
- 今ちょっと彼女の名前が出てこないんです。
私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
コメントはまだありません。
今いくら持ってる?