Translation of "Téléphoné" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Téléphoné" in a sentence and their portuguese translations:

J'ai téléphoné.

Eu telefonei.

- Lui avez-vous téléphoné ?
- Lui as-tu téléphoné ?

- Você ligou para ele?
- Vocês ligaram para ele?

- Ils ont téléphoné.
- Elles ont téléphoné.
- Elles téléphonaient.

Eles telefonaram.

Elle m'a téléphoné.

Ela me telefonou.

Elle a téléphoné.

Ela telefonou.

Marie a téléphoné.

Maria telefonou.

Nous avons téléphoné.

Nós telefonamos.

Vous avez téléphoné.

Vocês telefonaram.

Qui a téléphoné ?

- Quem ligou?
- Quem telefonou?

- Qui a téléphoné ?
- Qui est-ce qui a téléphoné ?

- Quem ligou?
- Quem telefonou?
- Quem chamou?

Une fille m'a téléphoné.

- Uma menina me ligou.
- Uma garota me ligou.

- Je téléphonai.
- J'ai téléphoné.

Eu telefonei.

Je lui ai téléphoné.

Eu liguei para ele.

- Une certaine femme t'a téléphoné ?
- Une certaine femme vous a téléphoné ?

Certa mulher lhe telefonou?

- Bill m'a téléphoné la nuit dernière.
- Bill m'a téléphoné cette nuit.

Bill me ligou na noite passada.

- Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.
- Vous n'avez ni écrit, ni téléphoné.

Você nem escreveu, nem ligou.

Il m'a téléphoné à minuit.

- Ele me ligou à meia-noite.
- Ele me telefonou à meia-noite.
- Ele me chamou por telefone à meia-noite.

Paul a téléphoné à l'instant.

Paul telefonou agorinha.

Je lui ai téléphoné hier.

Ontem eu liguei para ela.

M'as-tu téléphoné hier soir ?

Você me ligou ontem à noite?

Un homme m'a téléphoné ce soir.

Um homem me telefonou esta noite.

Je veux savoir qui a téléphoné.

- Quero saber quem ligou.
- Quero saber quem telefonou.

- Personne n'a appelé.
- Personne n'a téléphoné.

Ninguém ligou.

- Quelqu'un a appelé.
- Quelqu'un a téléphoné.

- Alguém ligou.
- Alguém telefonou.

Bill m'a téléphoné la nuit dernière.

O Bill me ligou ontem à noite.

Qui est-ce qui a téléphoné ?

Quem foi que telefonou?

Tu as téléphoné, n'est-ce pas ?

Você telefonou, não telefonou?

- Tom a appelé.
- Tom a téléphoné.

Tom telefonou.

Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.

Você nem escreveu, nem ligou.

À qui a-t-il téléphoné ?

Para quem ele ligou?

- Pourquoi n'as-tu pas téléphoné avant de venir ?
- Pourquoi n'avez-vous pas téléphoné avant de venir ?

Por que você não telefonou antes de vir?

J'ai téléphoné afin d'être sûr qu'il vienne.

Chamei-o para confirmar que viria.

Quand il m'a téléphoné, j'étais en plein déjeuner.

Quando ele me ligou, estava no meio do almoço.

- Il a appelé.
- Il téléphonait.
- Il a téléphoné.

Ele ligou.

J’ai téléphoné à ma mère de la gare.

Telefonei para minha mãe, da estação.

À son arrivée à l'aéroport, il a téléphoné à sa femme.

Ao chegar ao aeroporto, ele ligou para a sua mulher por telefone.

- Je téléphonais.
- Je téléphonai.
- J'ai passé un coup de fil.
- J'ai téléphoné.

Eu telefonei.

- Tom nous a appelés.
- Tom nous a appelé.
- Tom nous a téléphoné.

Tom nos chamou.

Elle était déjà allée se coucher quand je lui ai téléphoné à 23 h.

Ela já havia ido se deitar quando lhe telefonei às onze da noite.

- Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
- Je partais de chez moi quand Tom me téléphona.

- Estava saindo de casa quando Tom me ligou.
- Estava saindo de casa quando Tom me telefonou.

- Tu m'as appelé hier soir ?
- M'as-tu téléphoné hier soir ?
- M'as-tu appelé hier soir ?
- M'as-tu appelée hier soir ?

Você me ligou ontem à noite?

Hier un de mes amis dont je n'ai vu pour des années m'a téléphoné tout à coup demandant d'emprunter de l'argent.

Ontem um de meus amigos que não vejo há anos me telefonou de repente me pedindo que lhe emprestasse dinheiro