Translation of "L'hôtel" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "L'hôtel" in a sentence and their japanese translations:

- Ils arrivèrent à l'hôtel.
- Ils sont arrivés à l'hôtel.
- Elles arrivèrent à l'hôtel.
- Elles sont arrivées à l'hôtel.

彼らはホテルに着いた。

L'hôtel est confortable.

あの旅館は家庭的だ。

Retournons à l'hôtel !

ホテルに戻ろう。

Où est l'hôtel ?

ホテルはどこですか。

On pouvait voir l'hôtel.

ホテルが見えてきた。

Il rejoignit finalement l'hôtel.

彼はやっとそのホテルに着いた。

- Elle est maintenant à l'hôtel.
- Elle se trouve maintenant à l'hôtel.

彼女は今ホテルにいる。

- L'hôtel a été réduit en cendres.
- L'hôtel fut réduit en cendres.

ホテルが全焼した。

L'hôtel Hilton, s'il vous plaît.

ヒルトン・ホテルまでお願い。

Prenez un taxi jusqu'à l'hôtel.

ホテルまでタクシーで行きなさい。

L'hôtel est là en bas.

そのホテルならそこですよ。

Il est resté à l'hôtel.

彼はそのホテルにいた。

L'hôtel a une atmosphère accueillante.

あの旅館は家庭的だ。

L'hôtel est-il loin d'ici ?

ホテルはここから遠いの?

Elle est restée à l'hôtel.

彼女はホテルに泊まった。

- Je reste à l'hôtel pour le moment.
- Pour l'instant, je séjourne à l'hôtel.

私は当分の間ホテル住まいだ。

J'envisage de rester à l'hôtel Hillside.

ヒルサイドホテルに滞在する予定です。

Je prévois de rester à l'hôtel.

ホテルに滞在する予定だよ。

L'hôtel a été réduit en cendres.

ホテルが全焼した。

Ce n'est pas loin de l'hôtel.

それはホテルから遠くありません。

L'hôtel est géré par son oncle.

そのホテルは彼の叔父によって経営されている。

Elle passa plusieurs jours à l'hôtel.

彼女は数日間そのホテルに滞在した。

Il demeura à l'hôtel deux jours.

彼は2日間そのホテルに滞在した。

On leur refusa de quitter l'hôtel.

彼らはホテルを出る事を禁じられた。

L'avenir de l'hôtel paraît très prometteur.

そのホテルは見晴らしがよい。

À l'hôtel Hilton s'il vous plait.

ヒルトン・ホテルまでお願い。

Elle est enfin parvenue à l'hôtel.

彼女はやっとそのホテルに着いた。

Je prévois de dormir à l'hôtel.

ホテルに滞在する予定だよ。

Il faisait nuit lorsque j'atteignis l'hôtel.

ホテルに着いたときは暗くなっていた。

- Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.
- Elle arriva tard dans la nuit à l'hôtel.

彼女はホテルに夜遅く着いた。

Ils arrivèrent à l'hôtel à quatre heures.

4時に彼らはそのホテルに到着した。

La gare est à l'ouest de l'hôtel.

- 駅はホテルの西の方にある。
- 駅はホテルの西側です。

Il y a une banque devant l'hôtel.

ホテルの前に銀行がある。

Vous pouvez utiliser la piscine de l'hôtel.

ホテルのプールが利用できる。

Pour l'instant, je compte séjourner à l'hôtel.

私は当分ホテルにいるつもりです。

Voici l'hôtel où nous étions l'année dernière.

これが私たちが昨年泊まったホテルです。

J'ai réservé l'hôtel un mois à l'avance.

私は1ヶ月早くホテルの予約を取った。

L'hôtel se trouvait à proximité du lac.

そのホテルは湖のすぐ近くだった。

C'est combien pour aller jusqu'à l'hôtel Hilton ?

ヒルトンホテルまでいくらですか。

- J'ai quelques biens dans le coffre-fort de l'hôtel.
- J'ai quelques trucs dans le coffre-fort de l'hôtel.

ホテルの金庫に預けている物があります。

Y a-t-il un photographe dans l'hôtel ?

ホテルの中に写真屋はありますか。

Y a-t-il un fleuriste dans l'hôtel ?

ホテルの中に花屋がありますか。

La rue qui mène à l'hôtel est étroite.

ホテルに続く道は狭い。

Il a logé à l'hôtel pour quelques jours.

彼はホテルに2、3日泊まった。

Elle arriva à l'hôtel tard dans la nuit.

彼女はホテルに夜遅く着いた。

Comment s'appelait l'hôtel ? Je ne m'en souviens plus.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

Nous avons confirmé les réservations à l'hôtel par téléphone.

我々はそのホテルの予約を電話で確かめた。

Ne t'embête pas à venir me prendre à l'hôtel.

- わざわざホテルまで車で来ていただくには及びません。
- わざわざホテルまで迎えに来ていただくには及びません。

Le bus prend les voyageurs de l'hôtel jusqu'à l'aéroport.

そのバスは乗客をホテルから空港まで運ぶ。

Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il ne fasse nuit.

暗くなる前にホテルに着きたい。

S'il te plaît, viens me chercher en voiture devant l'hôtel.

ホテルの前で私を車で拾ってください。

En arrivant à Osaka, il se rendit directement à l'hôtel.

大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。

L'hôtel de ville est juste au coin de la rue.

市役所はもう目と鼻の先だ。

Passez me prendre à l'hôtel à six heures, s'il vous plaît.

6時にホテルに車で迎えて下さい。

Combien de temps faut-il pour aller d'ici à l'Hôtel Hilton ?

ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。

Les nouveaux noms doivent être enregistrés dans le livre de l'hôtel.

新しい客はホテルの宿帳に登録せねばならない。

Nous avons séjourné dans l'hôtel le plus cher de la ville.

私達はこの街の一番高いホテルに滞在しました。

L'hôtel où nous avons séjourné l'été dernier est proche du lac.

私たちがこの夏泊まったホテルは湖の近くに在ります。

J'ai pris un taxi pour aller de la gare à l'hôtel.

私は駅からホテルまでタクシーで行った。

Je voudrais déposer quelque chose dans le coffre-fort de l'hôtel.

- ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。
- ホテルの金庫に預けたいものがあるのですが。

- Complet pour la nuit, l'hôtel dut refuser des arrivées tardives.
- Comme l'hôtel était complet pour la nuit, des clients arrivés tardivement ont dû être refusés.

ホテルはその夜、満員だったので、遅い客は何人か断らざるをえなかった。

Les citoyens débattent sur les soins de santé à l'hôtel de ville.

市民は市役所で健康管理について議論している。

À l'hôtel, vérifiez où est la sortie de secours avant d'aller au lit.

ホテルでは寝る前に非常口はどこにあるか確かめなさい。

Sais-tu quelle est la distance entre la gare et l'hôtel de ville ?

駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。

La police verrouilla les rues environnantes de l'hôtel, tandis qu'elle cherchait la bombe.

警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。

- Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.
- Je m'étais à peine inscrite dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelée au téléphone.

ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。

L'adresse que vous cherchez est à un jet de pierre de l'hôtel de ville.

あなたの捜している住所は、市役所からすぐ近くの場所です。

Nous devons quitter l'hôtel avant 10h, autrement nous allons manquer le train pour Miami.

10時前にはホテルを出発しなければなりません。さもなければマイアミ行きの電車を乗り逃がしてしまいます。

Retrouvez-moi dans le vestibule de l'hôtel Impérial à six heures trente de l'après-midi.

午後6時30分に帝国ホテルのロビーで会いましょう。

Je me suis égaré et j'ai eu du mal à retrouver le chemin de l'hôtel.

私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。

Un lundi après-midi, une diligence s'arrêta devant la porte de l'hôtel où je demeurais.

- 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊つてゐるホテルの前に駐まりました。
- 或る月曜日の午後、一台の辻馬車が、私の泊っているホテルの前に駐まりました。

Je m'étais à peine inscrit dans le registre de l'hôtel qu'il m'a appelé au téléphone.

ホテルにチェックインするとすぐに、彼から電話がかかってきた。