Translation of "J'aurai" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "J'aurai" in a sentence and their japanese translations:

J'aurai quatorze ans demain.

私は明日14才になります。

J'aurai seize ans en mai.

私は5月には16歳になる。

J'aurai seize ans en septembre.

私は9月に16歳になります。

J'aurai trente ans cet octobre.

今年の10月で30歳になります。

J'aurai 35 ans en juin.

- 6月に35になります。
- 6月に35歳になります。

- Je t'aiderai avec plaisir.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

喜んで君を援助してあげよう。

Au pire, j'aurai une note moyenne.

最悪でも平均点は取れるだろう。

J'aurai réparé votre montre d'ici demain.

あなたの時計は明日までには直しておきますよ。

J'aurai fini le travail pour midi.

その仕事は昼までに終わっているでしょう。

J'aurai seize ans le mois prochain.

私は来月16歳になります。

J'aurai 17 ans la semaine prochaine.

私は来週17歳になります。

Dans deux jours, j'aurai treize ans.

あと2日で、13歳になるよ。

J'appellerai quand j'aurai fini le travail.

- 仕事終わったら電話するね。
- 仕事が済んだら電話するよ。

- Je vous aiderai quand j'aurai fini mon travail.
- Je t'aiderai quand j'aurai fini mon travail.

私の仕事が終わったらお手伝いしましょう。

- Je t'aiderai avec plaisir.
- Je t'aiderai volontiers.
- J'aurai plaisir à t'aider.
- J'aurai plaisir à vous aider.

喜んで君を援助してあげよう。

J'aurai 16 ans à mon prochain anniversaire.

私は次の誕生日で16歳になる。

L'année prochaine j'aurai trois fois ton âge.

来年私はあなたの3倍の年齢になる。

J'aurai bientôt fini de lire ce roman.

もうすぐこの小説を読み終えます。

J'aurai fini mes devoirs à 9 heures.

私は九時までに宿題をやってしまうつもりだ。

L'année prochaine, j'aurai trois fois ton âge.

来年私はあなたの3倍の年齢になる。

- J'aurai terminé le travail avant que vous ne reveniez.
- J'aurai terminé le travail avant que tu ne reviennes.

君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。

J'aurai dû faire une réservation d’hôtel plus tôt.

もっと早くホテルの予約をしておくんだった。

J'aurai dépensé tout cet argent en trois mois.

3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。

Je ne sais pas si j'aurai le temps.

時間があるかどうか分からない。

J'aurai cette voiture de légende peu importe le prix.

どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。

Demain c'est mon anniversaire, et j'aurai dix-sept ans.

明日は僕の誕生日で、17歳になるんだ。

Je passerai le permis quand j'aurai dix-huit ans.

私は18歳になったら運転免許を取ろう。

J'aurai visité le Canada deux fois si j'y retourne.

今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる。

J'aurai terminé le travail avant que tu ne reviennes.

君が帰ってくるまでに私は仕事を終わっているでしょう。

J'aurai fini le travail à dix-neuf heures ce soir.

今夜の7時までにその仕事を終えているでしょう。

- Donc, j'aurai du poulet.
- Donc euh je prends du poulet.

それじゃ、僕はチキンをもらいましょう。

J'aurai un entretien avec le professeur à 13 h 30.

私は教授と1時30分に会う約束がある。

J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper.

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

Je ne sais pas si j'aurai le temps de le faire.

そのことをする時間があるか分からない。

Quand j'aurai remboursé toutes mes dettes, il ne me restera plus d'argent.

借金を全て払ってしまうと、私には金が残らないだろう。

J'aurai fini de lire ce roman au moment où tu viendras demain.

明日おみえになるまでには、この小説を読み終えておきます。

- L’année prochaine, j’aurai dix-sept ans.
- J'aurai dix-sept ans l'année prochaine.

- 来年で17歳になるんだ。
- 来年わたしは17になる。

- Je vais avoir trente ans cet octobre.
- J'aurai trente ans cet octobre.

今年の10月で30歳になります。

Lorsque j'aurai fini avec ce que je suis en train de faire, je viendrai.

仕事が一段落したら行くよ。

Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba.

退職した暁には全ての時間をタトエバに捧げよう。

Est-ce que je pourrais aller jouer dehors quand j'aurai fini de lire mon livre ?

この本を読んでしまったら遊びに行っていい?

- Je ne sais pas si j'ai le temps.
- Je ne sais pas si j'aurai le temps.

- 時間があるか分かりません。
- 時間があるかどうか分からない。

J'imagine que j'aurai des ennuis si je ne veille pas toute la nuit pour potasser mon examen.

一夜づけの試験勉強で徹夜しなければいけないだろう。

- Je serai peut-être quelques minutes en retard.
- J'aurai peut-être quelques minutes de retard.
- Je pourrai avoir quelques minutes de retard.

数分遅れるかもしれません。