Translation of "Ignoré" in Japanese

0.190 sec.

Examples of using "Ignoré" in a sentence and their japanese translations:

Mais il a été ignoré.

たが、無視されました。

John a ignoré mon conseil.

ジョンは私の助言を無視した。

Il a ignoré son conseil.

彼は彼女の助言を無視した。

- Elle a ignoré tous mes avertissements.
- Elle a ignoré toutes mes mises en garde.

彼女は私の警告をすべて無視した。

- Il a ignoré les conseils de son père.
- Il a ignoré le conseil de son père.

彼は父親の忠告を無視した。

Elle a ignoré le fait qu'il est malade.

彼女は彼が病気であるという事実を無視した。

Il a ignoré les conseils de son père.

彼は父親の忠告を無視した。

- Il a ignoré son conseil.
- Il ignora son conseil.

彼は彼女の助言を無視した。

- Il ignora mon conseil.
- Il a ignoré mes conseils.

彼は僕の忠告を無視した。

Le traité fut ignoré et une guerre a éclaté.

その条約が踏みにじられて戦争が起こった。

Je l'ai averti, mais il a ignoré cet avertissement.

私は彼に警告したが、彼はその警告を無視した。

Vous vous dites peut-être aussi : « Finalement, je serai ignoré,

無視されてしまうかも 軽蔑されたり

Les showrunners ont ignoré, et qu'est-ce qu'il se passe ?

ショーランナーたちはそれを無視しました そして

J'ai dit bonjour à Debby mais elle m'a totalement ignoré.

デビーに挨拶したが彼女は完全に私の事を無視した。

Il m'a délibérément ignoré quand je l'ai croisé dans la rue.

通りですれ違った時私をわざと無視した。

- Il a ignoré notre avertissement.
- Il n'a pas tenu compte de notre avertissement.

- 彼は我々の忠告を無視した。
- 彼は我々の警告を無視した。

Qui - à ses yeux - l'avait rendu fou devant l'empereur. Soult a ignoré le défi.

ソウルト元帥との決闘を要求し ました。ソウルトは挑戦を無視した。

Il a été ignoré. Alors que le désastre engloutit l'armée, Berthier continue de remplir son devoir.

彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。

Bien que le problème du chômage ne puisse être ignoré, le problème de l'environnement est aussi important.

失業問題もさることながら、環境問題も大切だ。

- Je suis habitué à être ignoré de mes parents.
- Je suis habitué à être ignorée de mes parents.

両親に相手にされないのには慣れている。