Examples of using "Effort" in a sentence and their japanese translations:
精一杯やってみなさい。
努力なくしては何も得られない。
楽々とはいいませんが
あと一息だ。
未来には それだけの価値があります
彼の努力が成功のもとになった。
努力なくしては何も得られない。
彼女の努力には頭が下がる。
彼らは努力して成功した。
エイミーは立ち上がろうと努力した。
もうひとがんばりすれば成功するだろう。
もう一頑張りすれば、あなたは出世するでしょう。
彼は試験に受かる努力をした。
私は仕事を終えようと努力した。
- もうひとがんばりすれば頂上に着くよ。
- もう一踏ん張りすれば頂上だ。
彼はその問題を解こうと努力した。
だれも努力なしには何事も成し遂げられない。
彼らはその問題を解決するために大変努力した。
彼は駅に早く着くように努めた。
- 誰でも仲良くやって行くように努力しなければならない。
- だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。
あと一息だ。
ジェーンは新しく入った女の子に親切にいろいろしてやった。
エイミーは立ち上がろうと努力した。
彼らにご助力いただけますよう、お願いいたします。
このような苦しい時には、並たいていのことでは、会社の赤字をなくすことはできない。
いつまでも意地を張ってないで、いい加減彼と仲直りしたらどうなの?
成功は努力いかんによる。
- 水、ガス、電気が遠くから運ばれて我々の要求を満たすためになんなく供給されているように、いつか画像と音楽はちょっとした合図みたいなシンプルな手の仕草によって提供されることにもなります。
- 水やガス、電気が欲しい時に簡単に手に入るように、映像や音楽も手を軽く動かすだけで点けたり消したり出来るようになるだろう。
- 結局のところ「女らしさ」といふものは、女である以上誰でも備へてゐるのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。
- 結局のところ「女らしさ」というものは、女である以上誰でも備えているのが当然で、努力をしてそれを示す必要もなく、また、意識的にそれを隠してもなんにもならない性質のものである。