Examples of using "Mérite" in a sentence and their japanese translations:
良く考えてみる価値があります
成果を共有したり
君のアイディアは確かに検討する価値がある。
人気があるのも当然だ。
彼はその罰を受けるに値する。
彼はその賞に値する。
彼なら昇進しても当然だ。
彼が罰せられるのは当然だ。
彼は我々の称賛に値する。
- この問題は考慮する価値がある。
- この問題は一考に値する。
彼なら昇進しても当然だ。
未来には それだけの価値があります
その政治家は尊敬に価する。
その小説は賞賛に値する。
盗みを働く者は罰せられて当然だ。
あの映画は見る価値がある。
その価値があるからです
木のうろは見ておくべきだ
その論文は注意深く研究するのに値する。
- 私には生きる価値がない。
- 私は生きるに値しない人間だ。
あなたの提案は考慮するに値する。
彼の理論は一考に値する。
彼の提案は考慮に値する。
彼の提案は考慮する価値があると思う。
私は同等に認識してもらう価値があると
- 彼の提案は話にならない。
- 彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
この本は何度も読む価値がある。
- 僕があなたに見合わないのは分かっています。
- 私はあなたにはふさわしくないことは知っている。
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
彼の勇敢な行為は勲章に値する。
自分の価値に疑問を差し挟む余地は ないと信じます
その映画は少なくとも2、3回は見る価値がある。
その博物館は訪れてみる価値がある。
身に余る栄光。
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
あなたがこの本を読む価値はある。
より深刻な 注目に値する事柄があります
いやしくもなすに足る事なら立派にやるだけの価値がある。
私は既に何度も結婚生活というものを経験したが、その中のどれ一つとして私が享受すべき幸福を与えてくれるものではなかった。
彼の提案は話にとりあげるほどのこともない。
京都は、1度は行ってみる価値がある。
奈良は生涯に一度は訪れる価値のある故郷だ。
- この本は読む価値があります。
- この本は読むだけの価値がある。
私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。