Translation of "Balle" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Balle" in a sentence and their japanese translations:

Lance la balle.

そのボール投げて。

Renvoie-moi la balle.

ボールを投げ返してください。

Lance-moi la balle.

ボールをこっちに投げてくれ。

La balle rebondit haut.

ボールが高く跳ね上がった。

Jouons à la balle.

キャッチボールをしよう。

Il lança la balle.

彼はボールを投げつけた。

- La balle rebondit contre le mur.
- La balle rebondit sur le mur.

ボールははずんで塀を飛び越えた。

La balle perfora la cloison.

弾丸は仕切り壁を貫いた。

La balle traversa son corps.

弾丸が彼の体を貫通した。

La balle l'atteignit aux yeux.

ボールが彼女の目に当たった。

La balle atteignit sa cible.

弾が的に当たった。

- Il frappa la balle avec la batte.
- Il a frappé la balle avec la batte.
- Il a frappé une balle avec une batte.
- Il a frappé une balle avec la batte.

彼はバットでボールを打った。

Fred a tapé dans la balle.

フレッドがボールをけった。

Lance la balle, s'il te plait.

- ボールを投げてください。
- そのボールを投げて下さい。

Il fut blessé par une balle.

彼は弾丸で負傷した。

Il fut tué d'une seule balle.

彼は一発の弾丸で殺された。

Il a été tué par balle.

彼は射殺された。

La balle rebondit contre le mur.

ボールははずんで塀を飛び越えた。

La balle rebondit sur le mur.

ボールははずんで塀を飛び越えた。

Une balle atteignit sa jambe droite.

ボールが彼女の右足に当たった。

Comment éloigner la balle du chien ?

あの犬からどうやってボールを取り戻せるだろうか。

- Attrape le ballon.
- Attrape la balle.

ボールを捕らえて。

Elle frappa la balle avec force.

彼女はボールを強く打った。

Tom lança la balle vers Marie.

- トムはメアリーにボールを投げた。
- トムはメアリーにボールを軽く投げた。

Frappe la balle après le rebond.

ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。

Tom jeta la balle à Mary.

トムはメアリーにボールを投げた。

- Donne-moi le ballon !
- Donnez-moi le ballon !
- Donne-moi la balle !
- Donnez-moi la balle !

ボールを渡して。

La balle rebondit haut dans les airs.

ボールは空中高く跳ね上がった。

Il se rua dehors comme une balle.

彼は鉄砲玉のように飛び出した。

Il frappa la balle avec sa raquette.

彼はラケットでボールを打った。

La balle a perforé son torse musclé.

弾丸は彼の厚い胸板を貫通した。

La balle atteignit la jambe du policier.

弾丸は警官の脚に当たった。

Il lança la balle contre le mur.

彼はボールを壁に投げつけた。

J'ai attrapé la balle avec une main.

私はボールを片手で受けた。

- Il a le ballon.
- Il a la balle.
- Il a eu la balle.
- Il a eu le ballon.

彼はボールを取った。

Une balle de pistolet a traversé sa jambe.

ピストルの弾が彼の足を貫通した。

C'est quelque chose qui ressemble à une balle.

それは何かボールみたいなものです。

Il a trouvé une balle dans le jardin.

彼は庭でボールを見つけた。

Il me demanda de lui renvoyer la balle.

彼はそのボールを投げ返してくれと言った。

La balle a pénétré au-dessus du genou.

弾丸はひざの上に入った。

Il a frappé une balle avec la batte.

彼はバットでボールを打った。

Vu de loin, ça ressemble à une balle.

少し離れたところから見ればそれはボールのように見える。

Une nouvelle sorte de balle avait été inventée.

新しい弾丸の種類は発見されました。

Tom a été tué par une balle perdue.

トムは流れ弾に当たって死んだ。

Il a frappé une balle avec une batte.

彼はバットでボールを打った。

Qui regardent une balle essayant de franchir un obstacle.

「丸」が上り坂を登ろうと 奮闘する様子を見せます

Hé ! Ta balle vient juste de casser ma vitre !

おい、君の野球ボールがうちの窓ガラスを割ったよ。

Ne joue pas à la balle dans la pièce.

この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。

Passe la balle rapidement à la personne derrière toi.

ボールを後ろの人にすぐパスしなさい。

La balle l'atteignit au côté gauche de la tête.

ボールは彼の頭の左側に当たった。

Une balle de baseball vint rouler à mes pieds.

私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。

Cette balle, est-elle la tienne ou la sienne ?

このボールは君のですか、それとも彼女のですか。

Une balle en caoutchouc rebondit parce qu'elle est élastique.

ゴムのボールは弾力性があるから弾む。

Ce garçon casse souvent nos fenêtres avec une balle.

あの少年はボールをぶつけてよくうちの窓を壊す。

Il a attrapé la balle avec sa main gauche.

彼は左手でボールをキャッチした。

- « Et si on jouait à se lancer la balle ? » « Oui, pourquoi pas ? »
- « Et si on jouait à la balle ? » - « Oui, pourquoi pas ? »

「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」

Une balle de baseball vint voler à travers la fenêtre.

野球のボールが窓から飛び込んできた。

« Et si on jouait à la balle ? » - « Oui, pourquoi pas ? »

「キャッチボールしようか」「よし、是非やろう」

- Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.
- Il est difficile de garder une balle en équilibre sur le nez.

鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。

Que la balle avait faite à l'arrière de crâne de Jim.

後ずさりしたことを覚えています

La balle pénétra sa poitrine, le laissant dans un état critique.

銃弾が胸を貫通し、彼は危篤状態に陥った。

A été retrouvé mort, tué par balle, dans son cabinet médical.

自身の診療所で銃殺されているのが 発見されました

Quand j'étais enfant, je jouais à la balle avec mon père.

子供の頃私はお父さんとキャッチボールをした。

Il est difficile de garder une balle en équilibre sur son nez.

鼻の上でボールのバランスを保つのは難しい。

Il a été ramené dans un chalet avec une grave blessure par balle,

彼は深刻な銃創でコテージに連れ戻された

Le révérend King est tombé en arrière, abattu d'une balle dans le cou.

キング牧師は首を撃たれ、後方に倒れた。

La division en personne, malgré une balle dans la cuisse deux semaines plus tôt.

2週間前に太ももに撃たれたにもかかわらず、直接師団 を率いる ことを

Et une blessure par balle au cou signifia qu'il manqua également la bataille de

首に銃創があったため、 フリートラント

- Un ballon descend la rivière en flottant.
- Une balle descend la rivière en flottant.

ボールが川を流れている。

- Je vais le descendre.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

- こらしめてやる。
- 俺は彼を射殺してやる。
- あいつを撃つ。

J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule.

- 犬にボールを投げてやったら、口で捕まえた。
- うちの犬にボールを投げたらさ、口でキャッチしたんだよ。

Le garçon a cassé la vitre avec une balle de baseball le week-end dernier.

その少年は先週末、野球のボールで窓ガラスを割った。

- Elle a trouvé une balle dans le jardin.
- Elle a trouvé un ballon dans le jardin.

彼女は庭でボールを見つけた。

Les tirs de Sharapova sont très rapides mais... une balle rapide signifie qu'elle reviendra d'autant plus rapide.

シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。

Malgré une balle dans la mâchoire - une blessure qui, à son immense soulagement, n'a pas ruiné son apparence.

、オスマン帝国の指揮官を個人的に捕らえ ました。

- De la Lune, la Terre ressemble à un ballon.
- Vue de la Lune, la Terre ressemble à une balle.

月から見ると、地球はボールのように見える。

- Je vais le descendre.
- Je vais le buter.
- Je vais le flinguer.
- Je vais lui coller une balle entre les deux yeux.

- 私は彼を射殺する。
- あいつを撃つ。

On croyait que l'abondance de leur récolte dépendait de la manière dont les joueurs lançaient ou tapaient dans la balle pendant le match.

作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。

Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe.

河合という友人の家へ行った時、ピストルを河合が放った。装弾していないつもりで、口を私の方へ向けていたが、入っていて、私の耳とすれすれに、うしろの押入れへぶち込んだ。