Translation of "D'honneur" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "D'honneur" in a sentence and their japanese translations:

- Trinquons à l'invité d'honneur !
- Portons un toast à l'invité d'honneur !

今夜の主賓に乾杯しよう。

Elle était demoiselle d'honneur au mariage.

彼女は結婚式で花嫁の付き添い役をつとめた。

Je mets un point d'honneur à être ponctuel.

私は時間厳守を第一にしている。

Observez bien : ce ne sont pas des demoiselles d'honneur

さて 言っておきますが こちらは花嫁の付き添いではありません

Un exploit pour lequel Napoléon lui a décerné une épée d'honneur.

しました。これは、ナポレオンが彼に名誉の剣を授けた偉業です。

Criant: «Les lâches mourront en Sibérie, les braves mourront sur le champ d'honneur!»

、「臆病者はシベリアで死ぬだろう、勇者は名誉の分野で死ぬだろう!」 と 叫んだ。

Il met un point d'honneur à faire dix pompes avant d'aller se coucher.

彼は寝る前に必ず10回腕立て伏せをすることにしている。

Je mets un point d'honneur à cirer mes chaussures avant d'aller me coucher.

私は寝る前にくつを磨くことにしている。

«Le maréchal est mort ce matin des blessures qu'il a reçues sur le champ d'honneur.

「元帥は今朝、名誉の分野で受けた傷で亡くなりました。

À cette époque, je me faisais un point d'honneur d'effectuer une promenade avant le petit-déjeuner.

- 当時は朝食前に散歩することにしていた。
- あの頃は、決まって朝ごはんの前に散歩していた。

- Plus il y a de danger, plus il y a d'honneur.
- Plus le danger est grand, plus l'honneur est grand.

危険が大きければ大きいほど名誉も大きくなる。

C'était un film très convaincant qui, comme son nom l'indique, dépeint un combat sans code d'honneur tel qu'il pouvait y avoir en cette période d'après-guerre.

まさに題名どおりの仁義なき戦いが、戦後のあの時代にはあったのだろうと、説得力のある映像だった。