Translation of "épée" in Russian

0.020 sec.

Examples of using "épée" in a sentence and their russian translations:

- Tom abaissa son épée.
- Tom a abaissé son épée.

Том опустил свой меч.

Un samouraï sans épée c'est comme un samouraï avec une épée, mais sans son épée.

- Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча.
- Самурай без меча - это как самурай с мечом, только без меча.

Je veux une épée !

Я хочу меч!

C'est une belle épée.

Это красивый меч.

Donne-moi mon épée.

Дай мне мой меч.

Donne-moi ton épée.

Дай мне свой меч.

Mon épée est ma vie.

Мой меч — моя жизнь.

Tom a abaissé son épée.

Том опустил свой меч.

J'ai besoin de mon épée.

Мне нужен мой меч.

Et brisèrent son épée en deux.

и сломали его меч.

Ils l'ont tué avec une épée.

Его убили мечом.

Cette épée a une étrange histoire.

У этого меча странная история.

Cette épée convient à un Prince.

Этот меч подходит для принца.

Je vois une épée en bois.

Я вижу деревянный меч.

Lui donne son épée pour prêter allégeance.

дает ему свой меч, чтобы присягнуть на верность.

Une offense blesse plus qu'une épée aiguisée.

- Плохое слово ранит сильнее, чем острый меч.
- Слово пуще стрелы разит.

Je veux une épée comme celle-ci !

- Я хочу такой меч!
- Хочу такой меч!

Il a été tué avec une épée.

- Он был убит мечом.
- Его убили мечом.

Cette épée est en assez bon état.

Этот меч в достаточно хорошем состоянии.

Il nettoya le sang de son épée.

Он смыл кровь со своего меча.

- Un samouraï sans sabre est comme un samouraï avec, mais seulement sans.
- Un samouraï sans épée c'est comme un samouraï avec une épée, mais sans son épée.

- Самурай без меча подобен самураю с мечом, но только без меча.
- Самурай без меча подобен самураю с мечом, только без меча.

Il s’est acheté un bouclier et une épée.

Он купил щит и меч.

Dans la main du cavalier se tenait une épée.

В руке у всадника была сабля.

Encore une fois, ils enseignaient comment utiliser un bouclier épée

снова они учили, как использовать щит меча

Personne ne paraît impunément en ma présence avec une épée nue.

В моём присутствии никто не сможет безнаказанно обнажить шпагу.

« Papa, c'est une vraie épée ? » « Bien sûr, c'est un duel après tout. »

«Отец, это ... серьёзно?» — «Естественно, это же дуэль».

Hardrada se jeta au cœur du combat, sans armure, brandissant son épée à

Хардрада бросился в самую гущу битвы, без брони, держа свой меч

Ce n'est que par le feu que l'on forge une épée bien trempée.

Только посредством огня куется крепкий меч.

Mon épée peut être émoussée, mais c'est plus qu'il n'en faut pour quelqu'un comme toi.

Мой меч может быть тупой, но для такого, как ты, это больше, чем достаточно.