Translation of "Bête" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Bête" in a sentence and their japanese translations:

C'est vraiment bête.

- 私ったら馬鹿ね。
- それは本当にくだらないよ。

Tom est-il bête ?

トムってバカ?

T'es vraiment pas bête.

君は本当は馬鹿ではない。

Elle est loin d'être bête.

彼女は馬鹿ではない。

Comme c'est bête de ma part !

私はなんと馬鹿だったんでしょう。

J'étais assez bête pour y croire.

私は愚かにもそれを信じた。

- Tu es bête.
- Tu es stupide.

あなたは愚かだ。

Ne t'inquiète pas d'une chose aussi bête.

そんなつまらないことを心配するな。

Je n'aurais pas dû être aussi bête.

私もうかつだったわ。

- Il n'est pas plus bête que tu ne l'es.
- Il n'est pas plus bête que vous ne l'êtes.

君が馬鹿でないのと同様に、彼も馬鹿ではない。

J'ai vu une bête, là. Oh, oui. Vite !

何かいたぞ よし 急げ

Je ne suis pas plus bête que toi.

君がばかでないのと同様に僕もばかでない。

- Tu aurais mieux fait de réfléchir.
- Tu n'aurais pas dû être assez bête.
- Tu n'aurais pas dû être aussi bête.

君はもっと分別を持つべきだったのに。

- Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.
- Je ne suis pas aussi bête que vous le pensez.

君が思うほど僕はばかじゃない。

Il n'est pas aussi bête qu'il en a l'air.

彼は見かけほど愚かではない。

Je ne suis pas assez bête pour croire ça.

私はそれを信じるほど愚かではない。

Est-elle assez bête pour croire une telle chose ?

彼女はそんなことを信じるほどばかなのですか。

L'homme primitif était effrayé à la vue d'une bête sauvage.

原始人はどう猛な獣を見ておびえた。

L'homme primitif était effrayé à la vue de cette bête.

原始人はその猛獣を見ておびえた。

Je ne suis pas aussi bête que tu le penses.

君が思うほど僕はばかじゃない。

Je ne suis pas assez bête pour lui prêter de l'argent.

- 私は彼に金を貸すほどばかでない。
- わたし彼にかねを貸すほどばかではない。

Il était bête de perdre son argent pour de pareilles broutilles.

- 彼がそんなつまらないものにお金を使うのはばかげたことだった。
- そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。

- Ah, je suis trop con.
- Mince alors, je suis trop bête!

うわ、バカだ俺。

Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.

馬鹿な子ほど可愛い。

- J'étais assez bête pour y croire.
- Je fus assez stupide pour le croire.

私は愚かにもそれを信じた。

L'histoire parle du "léopard mangeur d'hommes de Rudraprayag", une bête sauvage du 19ème siècle.

19世紀の“ルドラプラヤグの 人食いヒョウ”は―

- T'as l'air stupide.
- Tu as l'air stupide.
- Tu as l'air bête.
- Vous semblez stupides.

馬鹿みたい!

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

馬鹿なまねするんじゃないよ。

Il n'y a point de bête au monde tant à craindre à l'homme que l'homme.

人にとって人以上に恐怖となる獣は世界に存在しない。

- Il a été suffisamment stupide pour la croire.
- Il fut assez bête pour la croire.

彼は愚かにも彼女の言うことを信じてしまった。

Je suis trop bête... J'essaie de t'expliquer des choses que je ne comprends pas moi-même.

うまく言えないんだけど・・・自分も理解していないことを君に説明しようとしてるんだ。

Il enchaîne les tentatives, ratées de peu. Un par un, les véhicules échappent à cette bête capable de broyer des os.

ヒヤッとするニアミスの連続 骨も砕く獣から どの車も必死に逃げます

- J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur.
- Je ne suis pas assez bête pour croire une telle rumeur.

私はそんなうわさを信じるほど愚かではない。

- Il est suffisamment avisé pour ne pas croire à une telle chose.
- Il n'est pas bête au point de croire à une chose pareille.

彼はそんな事を信じるほどばかではない。

Le roi de ce pays n'est pas un homme, mais une bête divine avec trois paires d'ailes et qu'on dit vivant loin dans le ciel.

この国の王は人ではなく、はるか天空に居られるという三対の翼を持つ神獣なんだ。

- Elle n'est pas du genre à dépenser tout son argent pour des vêtements.
- Elle n'est pas bête au point de dépenser tout son argent dans les vêtements.

彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。