Examples of using "Récemment" in a sentence and their japanese translations:
ところが最近になり
最近彼が亡くなった。
最近彼が亡くなった。
私は最近彼に会ったばかりだ。
それはつい最近のことです。
彼は最近フランスから帰った。
昨今は災害が頻ぴんとあった。
最近、吐き気を感じたことはありますか?
この間 私はバーベキュー・パーティーに 参加しました
先日 私は調査を行い
最近の素晴らしい 事例として
彼らは最近結婚した。
私は最近タバコをやめた。
- 最近、太ってきました。
- 最近、体重が増えちゃった。
私は最近彼に会ったばかりだ。
最近、物価が下がった。
私は最近彼に会ったばかりだ。
彼は最近いい仕事を手に入れた。
最近、胸の痛みはありましたか?
最近、腹痛はありましたか?
最近、体に痛みを感じたことはありますか?
近頃良く眠れない。
その規則は最近緩められた。
父は最近日本に帰ってきた。
彼は最近会社を設立した。
彼は最近フランスから帰った。
私は最近トムに会っていない。
最近何か楽しいことあった?
彼は最近フランスから帰った。
彼は最近飲みはじめた。
- 彼女は最近になってやっと彼に会った。
- 彼女はごく最近になって彼に会った。
最近では デジタルバンキングも始めました
ジョンは最近とても太った。
父は最近タバコをやめました。
その鶏は最近卵を産んでいない。
最近、僕は別のアパートに引っ越した。
最近いつも雨が降っている。
最近パソコンを始めた。
つい最近、京都で彼と会った。
私が話をした企業では 最近
そして最近 母親になりました
近ごろ彼女の料理の腕が上がった。
最近車の数がずっと増えてきた。
- 最近彼から便りがあったかい。
- 最近彼から連絡がありましたか。
新しく印刷された本はよいにおいがする。
最近絵を始めたんだ。
最近になって初めて彼女は考えを変えた。
このごろ暖かい日が多い。
最近、息切れを感じたことはありますか?
その鶏は最近卵を産んでいない。
最近 横隔膜について考えた人は 手を挙げてください
人類の歴史全体からすれば 娯楽が参加型のものから
彼は新しいメルセデスを買うのに彼のジープを出した。
彼は最近飲みすぎだ。
最近彼女にあったとき、とても幸せそうだった。
イヌとは対照的に、ネコはごく最近になって飼いならされたものである。
MEGで最近研究したのは
最近もまた 政権を脅かす Kポップなど禁止された音楽の
我がチームが 最近発見したのは
ジャクソンさんはニューヨークから東京に最近転勤してきた。
ニューヨーク・東京間の直行便が最近開始された。
最近、お腹の周りに肉がついてきたみたい。中年太りかな。
この前、電車の中で魅力的な熟女を見た。
最近 あるヨーロッパの首都で このアイデアの試行を始めました
最近 アメリカで中間選挙がありました
ついこの間まで、6年にわたって私は早起きをしてきました。
最近地震が多いので恐ろしい。
あり、最近、1,000万本の木を植えるのを支援するというマイルストーンを通過しました。
最近彼女から手紙をもらいましたか。
ボブにはやさしく接してあげてくれよ。ほら、彼は最近辛いこと続きなのだ。
古代中国についての新しい事実が最近明るみに出た。
作物には本当に雨が必要だと最近新聞で読んだ。
その鶏は最近卵を産んでいない。
- 最近彼とあまり会わない。
- 最近私は彼と会っていない。
- 最近はあまり彼と会っていない。
最近まで、女性の主な役目は結婚して子供を生むことであった。
そう言えば最近、安藤君を見かけないけど、何かあったのかな。
最近のぼくは、「生き恥」「赤恥」をかくことを恐れなくなりました。
近頃は地震が頻繁で不気味だ。
- 最近よく彼と会う。
- 近頃彼にしばしば会う。