Translation of "Courrier" in Turkish

0.018 sec.

Examples of using "Courrier" in a sentence and their turkish translations:

- Tu as du courrier.
- Vous avez du courrier.

- Postan var.
- Bir postan var.

courrier, téléphone, télégramme, non?

posta,telefon,telgraf değil mi?

Le courrier vient d'arriver.

Kurye az önce geldi.

Le courrier est arrivé.

Posta geldi.

- Je ne reçois pas beaucoup de courrier.
- Je reçois peu de courrier.

Ben çok posta almam.

J'ai du courrier à traiter.

İlgilenecek bazı yazışmalarım var.

Ils communiquent souvent par courrier.

Onlar birbirleriyle çoğunlukla postayla iletişim kurarlar.

Ce courrier sera distribué demain.

Bu posta yarın teslim edilecek.

Mais en fait courrier, agence télégraphique

ama doğrusu posta,telgraf teşkilatı

Le courrier est distribué chaque jour.

Mektuplar her gün dağıtılır.

Je t'ai envoyé un courrier électronique.

Sana bir e-posta gönderdim.

Ce matin j'ai beaucoup de courrier.

Bu sabah çok sayıda posta aldım.

Pouvez-vous l'envoyer par courrier électronique ?

Onu e-posta ile gönderebilir misiniz?

Mon courrier est resté lettre morte.

Mektubum ihmal edildi.

Merci de me contacter par courrier.

Lütfen benimle posta yoluyla irtibata geçiniz.

- S'il vous plaît, envoyez-le par courrier express.
- S'il te plaît, envoie-le par courrier express.

Lütfen ekspres posta ile gönderin.

Vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

hemen atıyorsun bir tane mail adamlara

Le courrier ne peut pas être distribué.

Mektup dağıtılamıyor.

Je veux envoyer ceci par courrier recommandé.

Bunu taahhütlü mektupla göndermek istiyorum.

Les facteurs trient le courrier chaque matin.

Postacı her sabah postaları sınıflandırır.

Le courrier est-il livré le dimanche ?

Posta pazar günü mü teslim edilir?

Je voudrais envoyer ceci par courrier recommandé.

Bunu taahhütlü posta ile göndermek istiyorum.

Je n'ai pas encore reçu mon courrier.

Henüz postamı almadım.

Votre courrier a retenu toute notre attention.

Mektubunu dikkatlice gözden geçirdik.

- Je suis désolé j'ai ouvert votre courrier par erreur.
- Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur.

Yanlışlıkla postanı açtığım için üzgünüm.

N'oubliez pas de mettre la lettre au courrier.

Mektubu postalamayı unutma.

Le facteur distribue le courrier tous les matins.

Her sabah postacı mektupları dağıtır.

Envoyez ceci par courrier recommandé, s'il vous plait.

Lütfen bunu taahhütlü posta ile gönderin.

Veuillez faire suivre mon courrier à cette adresse.

- Lütfen postalarımı bu adrese yönlendirin.
- Lütfen postamı bu adrese gönderin.

Y a-t-il du courrier pour moi ?

Benim için hiç mektup var mı?

Le courrier est distribué une fois par jour.

Posta, günde bir kez dağıtılır.

Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.

Sana hava yoluyla bir doğum günü hediyesi gönderiyorum.

Est-ce que j'ai reçu du courrier ce matin ?

Bu sabah herhangi bir posta aldım mı?

- Il se pourrait que tu aies quelques chose au courrier d'aujourd'hui.
- Il se pourrait que vous ayez quelques chose au courrier d'aujourd'hui.

Bugün postada bir şey alabilirsin.

À la poste, le courrier est classé selon sa destination.

Postanede, posta gideceği yere göre sınıflandırılır.

Je n'ai pas encore reçu le courrier que vous m'avez envoyé.

Bana gönderdiğiniz mektubu henüz almadım.

Beaucoup d'entre vous n'ont pas répondu au courrier, au téléphone, au télégramme?

bir çoğunuz posta,telefon,telgraf cevabını vermedimi?

Y a-t-il des lettres pour moi dans le courrier d'aujourd'hui ?

Bugünkü postada benim için hiç mektup var mı?

Combien de jours seront-ils nécessaires si j'envoie ceci comme courrier recommandé ?

- Bunu iadeli taahhütlü gönderirsem kaç gün sürer?
- Kayıtlı posta ile gönderirsem kaç günde teslim edilir?
- Takipli posta ile yollasam kaç günde ulaşır?

Le train postal a perdu une bonne partie de son courrier dans l'incendie.

Posta treni yangında postasının çoğunu kaybetti.

S'il vous plaît, envoyez-moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.

Lütfen bu postayı alır almaz bana bir cevap gönder.

Du général en action, en rédigeant des instructions écrites qui étaient envoyées par courrier;

emirlerini eyleme dönüştürmekten sorumlu olan personel bölümünü bir Genelkurmay Başkanı yönetti ;

À la seconde où le facteur passe, il fonce dehors pour ramasser son courrier.

O, postacı gelir gelmez, postasını almak için dışarı fırlar.

- La lettre sera envoyée par courrier demain.
- La lettre sera envoyée par la poste demain.

Mektup yarın postalanacak.

- Quelque chose cloche avec mon courrier électronique.
- Quelque chose ne va pas dans mon courriel.

E-postamda bir sorun var.

À l'heure du courrier électronique, je suis tellement heureux quand un ami m'envoie une vraie lettre.

E-mail çağında, bir arkadaş bana gerçek bir mektup gönderdiğinde çok mutlu olurum.

- J'ai des problèmes de mail en ce moment.
- J'ai des problèmes de courrier électronique en ce moment.

Şu anda e-mail ile sorunlar yaşıyorum.

Le bureau de poste est fermé le jour de Noël et le courrier ne sera pas distribué.

Postane Noel günü kapalı ve posta teslim edilmeyecek.

- J'ai oublié mon adresse de courrier électronique.
- J'ai oublié mon adresse électronique.
- J'ai oublié mon adresse mail.

Ben e-posta adresimi unuttum.

- Je voulais juste vérifier mes emails.
- Je voulais juste vérifier mon courrier électronique.
- Je voulais juste vérifier mes courriels.

Sadece e postamı kontrol etmek istedim.

- Je n'ai eu aucun courrier de Tom pour le moment.
- Je n'ai pas encore reçu de lettres de Tom.

Tom'tan henüz mektup almadım.

- N'oublie pas de poster la lettre.
- N'oubliez pas de poster la lettre.
- N'oublie pas de mettre la lettre au courrier.

Mektubu göndermeyi unutma.

Aussitôt que la voiture voiture sera réparée, envoyez-moi, s'il vous plaît, un courrier indiquant le coût. Je vous enverrai l'argent.

Arabanın tamiri biter bitmez, lütfen bana masrafları gösteren bir mektup yolla. Gerekli parayı sana göndereceğim.

Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré.

Bir cevap almadığım için, benim postamın sana teslim edilip edilmediğini merak ediyorum.

- S'il vous plaît, envoyez-moi une réponse dès que vous recevrez ce courrier.
- Veuillez m'envoyer une réponse dès que vous avez reçu ce message.

Lütfen bu postayı alır almaz bana bir cevap gönder.

- Elle lui écrivit une longue lettre mais ne la posta pas.
- Elle lui écrivit une longue lettre mais ne la mit pas au courrier.
- Elle lui a écrit une longue lettre mais ne l'a pas postée.
- Elle lui a écrit une longue lettre mais ne l'a pas mise au courrier.
- Elle lui écrivit une longue lettre mais ne l'envoya pas.

O, ona uzun bir mektup yazdı fakat postalamadı.

- Je dois me souvenir de poster la lettre.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre au courrier.
- Je dois me souvenir de mettre la lettre à la boîte.

Mektubu postalamayı unutmamalıyım.