Translation of "élégant" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "élégant" in a sentence and their japanese translations:

Tom est élégant.

- トムはハンサムだ。
- トムはイケメンだ。
- トムは男前だ。

Quel élégant yacht !

なんてエレガントなヨットなんでしょう!

Ainsi, ce qui rend le bâtiment élégant

建物の洗練された見た目が

Mon père est fier d'être grand et élégant.

父は背が高くてハンサムなのを自慢している。

- Ce n'est pas très élégant.
- C'est pas la grande classe.

これはあまりおしゃれじゃない。

Comme vous pouvez le voir, les plaques sont expédiées dans un emballage sûr et élégant - et

ご覧のとおり、ディスプレートは安全でエレガントなパッケージで出荷され

- Je vois rarement un danseur aussi élégant que lui.
- J'ai rarement vu un danseur aussi gracieux.

そんなに気品のあるダンサーはめったに見たことがない。

Je préfère le nô au kabuki, car le premier me semble plus élégant que le dernier.

私は能楽が歌舞伎より好きだが、それは前者が後者よりも優雅に思えるからである。

- Il n'est pas aussi intelligent que son frère ainé.
- Il n'est pas aussi élégant que son frère ainé.

- 彼は兄ほど賢くない。
- 彼は彼のお兄さんほど頭がよくない。

Un peu plus tôt ce soir, j'ai reçu un appel extraordinairement élégant du Sénateur McCain. Le Sénateur McCain a combattu longuement et durement dans cette campagne. Et il a combattu plus longtemps et durement encore pour le pays qu'il aime. Il a enduré des sacrifices pour l'Amérique que la plupart d'entre nous ne peuvent commencer à imaginer. Nous nous portons mieux grâce au service rendu par ce leader, brave et désintéressé.

先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。