Translation of "Gardez" in Italian

0.016 sec.

Examples of using "Gardez" in a sentence and their italian translations:

- Gardez la monnaie !
- Gardez la monnaie !

Tieni il resto.

Gardez la monnaie.

- Tieni il resto.
- Tenga il resto.
- Tenete il resto.

Gardez le secret.

- Mantenga il segreto.
- Mantenete il segreto.

Gardez votre calme.

- Mantieni la calma.
- Mantenga la calma.
- Mantenete la calma.

Gardez vos chaussures.

Non toglietevi le scarpe.

Gardez les mains propres.

Tenete le mani pulite.

- Garde-le !
- Gardez-le !

- Tienilo.
- Lo tenga.
- Tenetelo.
- Tienila.
- La tenga.
- Tenetela.

- Garde ça.
- Gardez ceci.

- Tieni questo.
- Tenga questo.
- Tenete questo.
- Tenete questa.
- Tieni questa.
- Tenga questa.

- Gardez-les.
- Garde-les.

- Tienili.
- Tienile.
- Li tenga.
- Le tenga.
- Teneteli.
- Tenetele.

Gardez toujours la foi.

- Mantenete sempre la fede.
- Mantenga sempre la fede.

Gardez la porte verrouillée.

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

- Garde les mains propres.
- Gardez les mains propres.
- Gardez vos mains propres.

- Tieni le mani pulite.
- Tenete le mani pulite.
- Tenga le mani pulite.

Gardez ces règles en tête.

Tenete a mente queste regole.

Gardez un œil sur les bagages.

- Tieni d'occhio le borse.
- Tenga d'occhio le borse.
- Tenete d'occhio le borse.

Gardez les enfants loin de l'étang.

- Tenete lontani i ragazzi dal lago.
- Tenete lontano i bambini dallo stagno.

Gardez votre salle de classe propre.

- Tieni pulita la tua aula.
- Tenga pulita la sua aula.
- Tenete pulita la vostra aula.

- Gardez au chaud.
- Garde au chaud.

- Tieniti al caldo.
- Si tenga al caldo.
- Tenetevi al caldo.

- Garde ça.
- Gardez cela.
- Garde-le.

- Tienilo.
- Lo tenga.
- Tenetelo.

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

- Continua a sorridere.
- Continuate a sorridere.
- Continui a sorridere.

Gardez un bon dictionnaire sous la main.

- Tenete un buon dizionario a portata di mano.
- Tenga un buon dizionario a portata di mano.
- Tieni un buon dizionario a portata di mano.

Je vous en prie, gardez la monnaie.

- Tieni il resto, per favore.
- Tieni il resto, per piacere.
- Tenga il resto, per favore.
- Tenga il resto, per piacere.
- Tenete il resto, per favore.
- Tenete il resto, per piacere.

Gardez votre arme à portée de main !

Reggete l'arma in mano.

- Garde toujours la foi.
- Gardez toujours la foi.

- Mantieni sempre la fede.
- Mantenete sempre la fede.
- Mantenga sempre la fede.

- Garde ta chambre propre !
- Gardez votre chambre propre !

Tieni pulita la tua stanza.

- Gardez la porte verrouillée.
- Laisse la porte fermée.

- Tieni la porta chiusa a chiave.
- Tenete la porta chiusa a chiave.

- Gardez cette fenêtre fermée !
- Garde cette fenêtre fermée !

- Tieni chiusa questa finestra.
- Tenete chiusa questa finestra.
- Tenga chiusa questa finestra.

- Gardez-le en sécurité.
- Garde-le en sécurité.

- Tienilo al sicuro.
- Lo tenga al sicuro.
- Tenetelo al sicuro.

Gardez à l'esprit lorsque vous exécutez ces tests,

Ricordatevi che quando effettuate questi test,

- Surveille mes valises.
- Gardez un œil sur mes valises.

- Tieni un occhio sulle mie valigie.
- Tenga un occhio sulle mie valigie.
- Tenete un occhio sulle mie valigie.
- Dai un occhio alle mie valigie.
- Dia un occhio alle mie valigie.
- Date un occhio alle mie valigie.

- Garde ces règles en tête.
- Gardez ces règles en tête.

- Tenete a mente queste regole.
- Tenete in mente queste regole.
- Tenga in mente queste regole.

- Gardez l'amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours votre hache à portée de main !
- Gardez votre amitié avec l'ours ! Mais ayez toujours une hache prête !

- Mantieni l'amicizia con l'orso! Ma tieni sempre la tua ascia a portata di mano!
- Mantieni la tua amicizia con l'orso! Ma tieni sempre pronta un'ascia!

Gardez un œil sur les deux choix qui apparaissent à l'écran.

Attento quando compaiono due scelte sullo schermo.

- Gardez les yeux sur la route !
- Garde les yeux sur la route !

- Tieni gli occhi sulla strada.
- Tenga gli occhi sulla strada.
- Tenete gli occhi sulla strada.

- Gardez Tom en sécurité.
- Garde Tom en sécurité.
- Protégez Tom.
- Protège Tom.

- Tieni Tom al sicuro.
- Tenga Tom al sicuro.
- Tenete Tom al sicuro.

Gardez à l'esprit que les annonces ont la capacité de diluer d'autres annonces.

Ricordatevi che gli annunci possono diluire altri annunci.

gardez à l'esprit que ce n'est pas seulement la vitesse à laquelle vous bougez,

e ricordatevi,non si tratta solo di velocità,

- Garde tes distances.
- Gardez vos distances.
- Reste à distance de moi.
- Restez à distance de moi.

- Stai lontano da me.
- Stai lontana da me.
- Stia lontano da me.
- Stia lontana da me.
- State lontani da me.
- State lontane da me.
- Stammi lontano.
- Mi stia lontano.
- Mi stia lontana.
- Statemi lontani.
- Statemi lontane.
- Stai alla larga da me.
- Stia alla larga da me.
- State alla larga da me.

- Garde-le en tête pour la prochaine fois !
- Gardez-le en tête pour la prochaine fois !

- Tienilo in mente per la prossima volta.
- Tienila in mente per la prossima volta.
- Tenetelo in mente per la prossima volta.
- Tenetela in mente per la prossima volta.
- Lo tenga in mente per la prossima volta.
- La tenga in mente per la prossima volta.

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

- On garde celui-ci.
- Celle-là, tu la gardes !
- Celle-là, vous la gardez !
- Celle-là, il faut la garder !

- Lei è una custode.
- È una custode.

Si vous souhaitez donner un pourboire au chauffeur de taxi, donnez-lui plus qu'il ne faut et dites-lui : « Gardez la monnaie. »

Se volete dare la mancia al tassista, dategli più del necessario e ditegli "Tenga il resto".