Translation of "Photos" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Photos" in a sentence and their italian translations:

- J'aime prendre des photos.
- J'aime faire des photos.
- J'adore prendre des photos.

- Mi piace fare foto.
- A me piace fare foto.

- J’ai agrandi les photos.
- Tu as agrandi les photos.

- Hai ingrandito le foto.
- Tu hai ingrandito le foto.

- Tom prit trois photos.
- Tom a pris trois photos.

- Tom ha fatto tre foto.
- Tom fece tre foto.

- Il va prendre quelques photos.
- Elle va prendre quelques photos.
- Vous allez prendre quelques photos.

Sta per fare qualche foto.

- Pourquoi prenez-vous des photos ?
- Pourquoi prends-tu des photos ?

- Perché stai facendo delle foto?
- Perché sta facendo delle foto?
- Perché state facendo delle foto?

- Ils vont prendre quelques photos.
- Elles vont prendre quelques photos.

- Stanno per fare qualche foto.
- Loro stanno per fare qualche foto.
- Faranno qualche foto.
- Loro faranno qualche foto.

- Elle va prendre quelques photos.
- Vous allez prendre quelques photos.

Lei sta per fare qualche foto.

J'ai beaucoup de photos.

- Ho molte foto.
- Io ho molte foto.
- Ho molte fotografie.
- Io ho molte fotografie.

J'adore prendre des photos.

Mi piace fare foto.

Que sont ces photos ?

Che fotografie sono queste?

Ces photos sont magnifiques.

Queste foto sono magnifiche.

J’ai agrandi les photos.

- Ho ingrandito le foto.
- Io ho ingrandito le foto.

Montre-moi les photos !

Mostrami le foto!

- N'exposez pas les photos au soleil.
- N'expose pas les photos au soleil.

- Non esponete le foto al sole.
- Non esporre le foto al sole.
- Non esponga le foto al sole.
- Non esporre le fotografie al sole.
- Non esponga le fotografie al sole.
- Non esponete le fotografie al sole.

Pourquoi prenons-nous des photos ?

"Perché sentiamo il bisogno di scattare foto?"

Regardez ces photos de famille,

Guardando le foto di famiglia,

J'ai fait des belles photos.

- Ho fatto delle belle foto.
- Io ho fatto delle belle foto.

Je possède trois appareils photos.

Possiedo 3 macchine fotografiche.

J'aime regarder de vieilles photos.

- Mi piace guardare le vecchie fotografie.
- A me piace guardare le vecchie fotografie.

Je vais prendre quelques photos.

- Farò qualche foto.
- Farò qualche fotografia.

Il a agrandi les photos.

- Ha ingrandito le foto.
- Lui ha ingrandito le foto.

Tom a agrandi les photos.

Tom ha ingrandito le foto.

Elle a agrandi les photos.

- Ha ingrandito le foto.
- Lei ha ingrandito le foto.

Marie a agrandi les photos.

Marie ha ingrandito le foto.

Nous avons agrandi les photos.

- Abbiamo ingrandito le foto.
- Noi abbiamo ingrandito le foto.

Vous avez agrandi les photos.

- Avete ingrandito le foto.
- Voi avete ingrandito le foto.
- Ha ingrandito le foto.
- Lei ha ingrandito le foto.

Ils ont agrandi les photos.

- Hanno ingrandito le foto.
- Loro hanno ingrandito le foto.

Elles ont agrandi les photos.

- Hanno ingrandito le foto.
- Loro hanno ingrandito le foto.

Je regardais de vieilles photos.

Guardavo delle vecchie foto.

Tu vas prendre quelques photos.

- Stai per fare qualche foto.
- Tu stai per fare qualche foto.
- Farai qualche foto.
- Tu farai qualche foto.

Il va prendre quelques photos.

- Sta per fare qualche foto.
- Lui sta per fare qualche foto.
- Farà qualche foto.
- Lui farà qualche foto.

Dan va prendre quelques photos.

- Dan sta per fare qualche foto.
- Dan farà qualche foto.

Elle va prendre quelques photos.

- Sta per fare qualche foto.
- Lei sta per fare qualche foto.
- Farà qualche foto.
- Lei farà qualche foto.

Linda va prendre quelques photos.

- Linda sta per fare qualche foto.
- Linda farà qualche foto.

Nous allons prendre quelques photos.

- Stiamo per fare qualche foto.
- Noi stiamo per fare qualche foto.
- Faremo qualche foto.
- Noi faremo qualche foto.

Vous allez prendre quelques photos.

- Sta per fare qualche foto.
- Lei sta per fare qualche foto.
- State per fare qualche foto.
- Voi state per fare qualche foto.
- Farà qualche foto.
- Lei farà qualche foto.

Elles vont prendre quelques photos.

- Stanno per fare qualche foto.
- Loro stanno per fare qualche foto.
- Faranno qualche foto.
- Loro faranno qualche foto.

Elle a pris des photos.

- Ha fatto delle foto.
- Lei ha fatto delle foto.

Pourquoi prenez-vous des photos ?

- Perché sta facendo delle foto?
- Perché state facendo delle foto?

Tom a pris des photos.

- Tom ha fatto delle foto.
- Tom fece delle foto.

- Elle accrochait ses photos sur le mur.
- Vous accrochiez vos photos sur le mur.

- Appendeva le sue foto al muro.
- Lei appendeva le sue foto al muro.

- Montre-moi les photos, s'il te plaît.
- Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

- Mostrami le foto, per favore
- Mostratemi le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per favore.
- Mi mostri le foto, per piacere.
- Mostratemi le foto, per piacere.
- Mostrami le foto, per piacere

- Pourquoi ces photos sont-elles si importantes ?
- Pourquoi ces photos sont-elles tellement importantes ?

Perché queste foto sono così importanti?

Pour célébrer des photos en bikini

per celebrare semplicemente foto in bikini,

Voici des photos du même endroit,

Queste sono immagini di uno stesso punto,

Lorsque ces photos ont été prises,

Quando queste foto furono scattate,

N'exposez pas les photos au soleil.

- Non esponete le foto al sole.
- Non esponga le foto al sole.
- Non esponga le fotografie al sole.
- Non esponete le fotografie al sole.

Ils se sont montrés leurs photos.

Si sono scambiati le loro fotografie.

Nous avons pris beaucoup de photos.

Abbiamo fatto molte foto.

- Je photographiais.
- Je prenais des photos.

- Fotografavo.
- Io fotografavo.

Tom a pris beaucoup de photos.

- Tom ha fatto molte foto.
- Tom fece molte foto.

Ce livre contient beaucoup de photos.

- Questo libro contiene molte foto.
- Questo libro contiene molte fotografie.

Puis-je prendre des photos ici ?

- Posso fare foto qui?
- Posso fare foto qua?

Ces photos-là sont les siennes.

- Quelle foto sono sue.
- Quelle fotografie sono sue.
- Quelle foto sono le sue.
- Quelle fotografie sono le sue.

N'expose pas les photos au soleil.

- Non esporre le foto al sole.
- Non esporre le fotografie al sole.

J'ai des photos de San Francisco.

Ho delle foto di San Francisco.

Tu as des photos de l'appartement ?

Hai delle foto dell'appartamento?

Combien de photos a pris Tom ?

- Quante foto ha fatto Tom?
- Quante fotografie ha fatto Tom?

- Nous sommes allés au parc pour prendre des photos.
- Nous allâmes au parc prendre des photos.
- Nous nous rendîmes au parc pour faire des photos.

Siamo andati al parco a fare foto.

- Est-il permis de prendre des photos ici ?
- Est-il autorisé de prendre des photos ici ?

Qui si possono fare le foto?

- Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.
- Veuillez ne pas faire de photos ici.

- Per favore, non fate fotografie qui.
- Per favore, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fate fotografie qui.

Une énorme quantité de photos de nourritures

un enorme numero di foto di cibi,

Elle n'a pas pris beaucoup de photos.

- Non ha fatto molte foto.
- Non fece molte foto.

Il m'a montré beaucoup de belles photos.

Mi ha mostrato un sacco di belle foto.

Il accrochait ses photos sur le mur.

- Appendeva le sue foto al muro.
- Lui appendeva le sue foto al muro.

Tom accrochait ses photos sur le mur.

Tom appendeva le sue foto al muro.

Marie accrochait ses photos sur le mur.

Marie appendeva le sue foto al muro.

Vous accrochiez vos photos sur le mur.

- Appendeva le sue foto al muro.
- Lei appendeva le sue foto al muro.
- Appendevate le vostre foto al muro.
- Voi appendevate le vostre foto al muro.

Ils accrochaient leurs photos sur le mur.

- Appendevano le loro foto al muro.
- Loro appendevano le loro foto al muro.

Elles accrochaient leurs photos sur le mur.

- Appendevano le loro foto al muro.
- Loro appendevano le loro foto al muro.

As-tu des photos récentes de Marika ?

- Hai delle foto recenti di Marika?
- Tu hai delle foto recenti di Marika?

Nous lui montrions quelques photos de Londres.

- Gli abbiamo mostrato alcune immagini di Londra.
- Gli mostrammo alcune immagini di Londra.
- Gli abbiamo mostrato alcune foto di Londra.
- Gli abbiamo mostrato alcune fotografie di Londra.
- Gli mostrammo alcune fotografie di Londra.
- Gli mostrammo alcune foto di Londra.

Ils m'ont montré beaucoup de jolies photos.

- Mi hanno mostrato molte foto carine.
- Loro mi hanno mostrato molte foto carine.

Tom possède beaucoup de photos de Mary.

- Tom ha molte foto di Mary.
- Tom ha molte fotografie di Mary.

Montrez-moi les photos, s'il vous plaît.

Mostratemi le foto, per favore.

Sami a pris ces photos pour moi.

Sami ha fatto queste foto per me.

Les photos ont fait le tour du monde

Le fotografie girarono il mondo,

Il me faut votre passeport et trois photos.

- Ho bisogno del tuo passaporto e di tre fotografie.
- Ho bisogno del suo passaporto e di tre fotografie.

Le téléphone de Tom peut prendre des photos.

Il telefono di Tom è in grado di fare delle fotografie.

Il est interdit à prendre les photos ici.

- Fare foto qui è proibito.
- Fare fotografie qui è proibito.

Certaines photos furent imprimées en noir et blanc.

- Alcune foto sono state stampate in bianco e nero.
- Alcune foto vennero stampate in bianco e nero.

Sommes-nous autorisés à prendre des photos ici ?

Possiamo fotografare qui?

« Et ça c'est quoi ? » « Ce sont vos photos. »

"E queste cosa sono? - "Sono le vostre fotografie".

- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris.
- Montre-moi les photos que tu as prises à Paris !

- Fammi vedere le foto che hai fatto a Parigi.
- Fatemi vedere le foto che avete fatto a Parigi.
- Mi faccia vedere le foto che ha fatto a Parigi.

Comme des photos, des vidéos et d'autres preuves solides.

come foto, video e altro materiale inconfutabile.

Cela paraît évident que ces photos ont été modifiées.

È evidente che le fotografie sono state modificate.

Ne prenez pas de photos ici s'il vous plaît.

- Per favore, non fate fotografie qui.
- Per favore, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fare fotografie qui.
- Per piacere, non fate fotografie qui.
- Per piacere, non faccia fotografie qui.
- Per favore, non faccia fotografie qui.