Translation of "Pétrin" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Pétrin" in a sentence and their italian translations:

Je suis dans le pétrin.

E ora sono nei guai.

- Nous sommes dans le pétrin.
- On est dans le pétrin.
- Nous avons des problèmes.

- Siamo nei guai.
- Noi siamo nei guai.

- Vous êtes vraiment dans le pétrin, n'est-ce pas ?
- Tu es vraiment dans le pétrin, n'est-ce pas ?

- Sei davvero nei guai, vero?
- Tu sei davvero nei guai, vero?
- È davvero nei guai, vero?
- Lei è davvero nei guai, vero?
- Siete davvero nei guai, vero?
- Voi siete davvero nei guai, vero?

Je sais que je suis désormais dans le pétrin.

- So di essere nei guai ora.
- Io so di essere nei guai ora.
- So di essere nei guai adesso.
- Io so di essere nei guai adesso.

- Tom est dans le pétrin.
- Tom a de gros problèmes.
- Tom est dans un sale pétrin.
- Tom a de graves ennuis.

Tom è nei guai fino al collo.

Et que vous vous retrouvez coincé, vous êtes dans le pétrin.

e di restare bloccato, saresti in un mare di guai.

Si je tombe dans cette eau blanche, je suis dans le pétrin.

Se cado in quest'acqua bianca, sarò in un mare di guai.

Tom, je suis dans le pétrin. Je veux que tu viennes me chercher.

Tom, sono nei guai. Ho bisogno che tu venga a prendermi.

- Je suis dans le pétrin.
- Je suis mal barré.
- Je suis mal barrée.

- Sono nei guai.
- Io sono nei guai.

Manger dans la nature est toujours risqué, et maintenant, on est dans le pétrin.

Mangiare nella natura è sempre rischioso e adesso siamo nei guai.