Translation of "Obtenu" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "Obtenu" in a sentence and their italian translations:

Qu'ai-je obtenu ?

- Cos'ho ottenuto?
- Che cos'ho ottenuto?

- Où as-tu obtenu ceci ?
- Où as-tu obtenu ça ?

Dove l'hai preso?

- Comment avez-vous obtenu ce tableau ?
- Comment as-tu obtenu ce tableau ?

- Come hai ottenuto questo dipinto?
- Come ha ottenuto questo dipinto?
- Come avete ottenuto questo dipinto?

Où as-tu obtenu ceci ?

Dove l'hai preso?

Il m'a obtenu quelques légumes.

Mi ha preso della verdura.

As-tu obtenu une réponse ?

Hai ottenuto una risposta?

Avez-vous obtenu une réponse ?

Ha ottenuto una risposta?

J'ai obtenu la première place.

Ho vinto il primo premio.

J'ai obtenu mon doctorat en histoire,

Ho conseguito un dottorato in Storia,

J'ai presque obtenu un score parfait.

- Ho quasi fatto un punteggio perfetto.
- Io ho quasi fatto un punteggio perfetto.

Nous avons obtenu un outil puissant.

Noi abbiamo ottenuto uno strumento potente.

Je n'ai pas obtenu de réponse.

- Non ho ricevuto risposte.
- Io non ho ricevuto risposte.
- Non ricevetti risposte.
- Io non ricevetti risposte.

J'ai obtenu ce que j'ai demandé.

Ho ottenuto quello che ho chiesto.

Il a obtenu le premier prix.

Ha ottenuto il primo premio.

Vous avez obtenu plus que moi.

- Hai ottenuto più di me.
- Avete ottenuto più di me.

Tom a obtenu la nationalité américaine.

Tom ha ottenuto la nazionalità americana.

Nous avons obtenu une remise de 13%.

- Abbiamo ottenuto uno sconto del 13%.
- Noi abbiamo ottenuto uno sconto del 13%.

J'ai obtenu ce pourquoi je suis venu.

Ho ottenuto quello per cui ero venuto.

J'ai obtenu ce pourquoi je suis venue.

Ho ottenuto quello per cui ero venuta.

Nous avons obtenu un mandat de perquisition.

Abbiamo ottenuto un mandato di perquisizione.

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

Alla fine il suo desiderio è stato esaudito.

Nous avons obtenu la plupart des votes.

Abbiamo ottenuto la maggior parte dei voti.

- Il est diplômé.
- Il a obtenu son diplôme.
- Il a obtenu un diplôme.
- Il a été diplômé.

- Si è laureato.
- Si laureò.

En 2001, j'ai obtenu mon diplôme d'études secondaires,

Nel 2001, mi sono diplomata

Nous avons obtenu la base d'un drone marin.

è nata la genesi di un drone oceanico.

Cet immeuble a obtenu la certification LEED Platinum.

Questo è edificio ha ottenuto il Platinum LEED.

Est-ce que Jean a obtenu le remboursement ?

Jean ha ottenuto il rimborso?

L'élève a obtenu de meilleurs résultats que l'enseignant.

- Lo studente ha ottenuto risultati migliori rispetto all'insegnante.
- La studentessa ha ottenuto risultati migliori rispetto all'insegnante.
- Lo studente ottenne risultati migliori rispetto all'insegnante.
- La studentessa ottenne risultati migliori rispetto all'insegnante.

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- As-tu eu une réponse ?
- As-tu obtenu une réponse ?

- Hai avuto una risposta?
- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?
- Avete ottenuto una risposta?
- Ha ottenuto una risposta?
- Hai ottenuto una risposta?

- Combien en as-tu eu ?
- Combien en as-tu obtenu ?
- Combien en avez-vous eu ?
- Combien en avez-vous obtenu ?

- Quanti ne hai presi?
- Quante ne ha prese?
- Quante ne hai prese?
- Quanti ne ha presi?
- Quanti ne avete presi?
- Quante ne avete prese?

Après avoir obtenu mon diplôme, je suis retourné dans

Dopo la laurea, sono tornato alla

J'ai obtenu cet emploi avec l'aide de mon professeur.

Ho ottenuto questo lavoro con l'aiuto del mio professore.

Il a obtenu le boulot sur un coup de chance.

Lui ha avuto il lavoro per un colpo di fortuna.

- Elle a obtenu un A.
- Elle a eu un A.

- Ha preso un dieci.
- Lei ha preso un dieci.
- Prese un dieci.
- Lei prese un dieci.

J'ai postulé pour cinq emplois mais je n'ai rien obtenu.

Ho fatto cinque domande di posto di lavoro, ma non ho ottenuto nulla.

- J'ai récupéré des tickets hier.
- J'ai obtenu des tickets hier.

- Ho preso dei biglietti ieri.
- Io ho preso dei biglietti ieri.

Elle a mis son or en gage et obtenu un prêt.

Diede in pegno il suo oro per avere un prestito.

Nous l'avons obtenu dans ces domaines. Il est disponible pour nous.

Lo abbiamo assicurato in queste aree. È disponibile per noi.

- Je n'ai pas décroché le poste.
- Je n'ai pas obtenu l'emploi.

- Non ho avuto il lavoro.
- Io non ho avuto il lavoro.

Si j'abandonnais maintenant, je perdrais tout ce que j'ai obtenu jusque là.

Se abbandonassi ora, perderei tutto ciò che ho ottenuto fin'ora.

- Tom a obtenu le ticket gratuitement.
- Tom a eu le ticket gratuitement.

- Tom ha avuto il biglietto gratis.
- Tom ebbe il biglietto gratis.
- Tom ha avuto il biglietto gratuitamente.
- Tom ebbe il biglietto gratuitamente.

L'Inde a obtenu l'indépendance vis-à-vis du Royaume-Uni en 1947.

- L'India ha ottenuto l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.
- L'India ottenne l'indipendenza dalla Gran Bretagna nel 1947.

- Il postula pour l'emploi et l'obtint.
- Il a postulé pour l'emploi et l'a obtenu.

- Ha fatto domanda d'impiego, e l'ha ricevuto.
- Ha fatto domanda di lavoro e l'ha ottenuto.

- J'ai enfin décroché le boulot !
- J'ai finalement obtenu le poste !
- J'ai enfin trouvé un travail.

Ho finalmente trovato un lavoro.

- Avez-vous eu une réponse ?
- Avez-vous obtenu une réponse ?
- Avez-vous reçu une réponse ?

- Avete avuto una risposta?
- Ha avuto una risposta?

En dépit d'être en infériorité numérique 2: 1, Bélisaire ' la classe de maître tactique a obtenu l'un des rares

Nonostante l'inferiorità numerica di 2:1, la maestria tattica di Belisario assicurò una delle più rare

Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.

- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeko.
- Le lingue che hanno ottenuto una translitterazione nel progetto Tatoeba sono il giapponese, il cinese, lo shangainese, il georgiano e l'uzbeco.

L'important, ce n'est pas l'université où tu as obtenu ton diplôme, mais ce que tu as appris lorsque tu y étais.

- Quello che è importante non è a quale università ci si è laureati, ma quello che si ha imparato mentre la si frequentava.
- Quello che è importante non è a quale università ti sei laureato, ma quello che hai imparato mentre eri lì.

- Il obtint le premier prix.
- Il a obtenu le premier prix.
- Il a décroché le premier prix.
- Il décrocha le premier prix.

- Ottenne il primo premio.
- Ha ottenuto il primo premio.

À mon premier cours de C, je n'arrivais pas à comprendre le moindre truc en classe. Dieu merci j'ai obtenu d'un ami programmeur qu'il m'explique comment tout le machin fonctionnait.

Quando ho fatto per la prima volta un corso di C, non riuscivo a capire una sola cosa spiegata in classe. Grazie a Dio avevo un amico che è un programmatore a spiegarmi come funzionassero baracca e burattini.