Translation of "Mensonges" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Mensonges" in a sentence and their italian translations:

- Quels mensonges sont la vérité ?
- Quels mensonges sont vrais ?

Quali bugie sono la verità?

Ces mensonges sont impardonnables.

Queste menzogne sono imperdonabili.

Quels mensonges sont vrais ?

- Quali bugie sono vere?
- Quali menzogne sono vere?

Tous songes sont mensonges.

Tutti i sogni sono menzogne.

Cessez de répandre ces mensonges !

- Basta diffondere queste bugie!
- Smettila di diffondere queste bugie!
- Smettetela di diffondere queste bugie!
- La smetta di diffondere queste bugie!

On peut dire des mensonges.

- Si possono dire delle bugie.
- Si possono dire delle menzogne.

Tes mensonges me font mal.

- Le tue bugie mi addolorano.
- Le sue bugie mi addolorano.
- Le vostre bugie mi addolorano.

Ne dites jamais de mensonges.

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

- Pauvres de nous si on découvre nos mensonges !
- Malheur à nous si on découvre nos mensonges !
- Pauvres de nous, si nos mensonges sont découverts !
- Malheur à nous si nos mensonges sont découverts !

Poveri noi se verranno scoperte le nostre bugie!

Les mensonges fondent comme la neige.

Le menzogne si sciolgono come la neve.

J'ai assez soupé de tes mensonges.

Non ne posso più delle tue bugie.

Je pense que tu racontes des mensonges.

- Penso che tu stia mentendo.
- Io penso che tu stia mentendo.

Je suis fatiguée de tous ces mensonges.

- Sono stanco di tutte queste bugie.
- Io sono stanco di tutte queste bugie.
- Sono stanca di tutte queste bugie.
- Io sono stanca di tutte queste bugie.

- Ils se mettent à croire à leurs propres mensonges.
- Elles se mettent à croire à leurs propres mensonges.

Si comincia a credere alle proprie menzogne​​.

Ce que Tom a dit n'était que mensonges.

Ciò che Tom ha detto era una bugia.

Pauvres de nous, si nos mensonges sont découverts !

Poveri noi se verranno scoperte le nostre bugie!

- Ne dites jamais de mensonges.
- Ne mens jamais !

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

Pauvres de nous si on découvre nos mensonges !

Poveri noi se verranno scoperte le nostre bugie!

Je déteste les gens qui racontent des mensonges.

- Odio le persone che dicono bugie.
- Odio la gente che dice bugie.
- Odio le persone che mentono.
- Odio la gente che mente.

Malheur à nous si on découvre nos mensonges !

Poveri noi se verranno scoperte le nostre bugie!

J'adore entendre des mensonges lorsque je connais la vérité.

Adoro ascoltare le bugie quando conosco la verità.

Les femmes aiment les mensonges, les hommes aiment mentir.

Le donne amano le bugie, gli uomini amano mentire.

La vérité est une trahison dans l'empire des mensonges.

La verità è tradimento nell'impero delle bugie.

Ses propos, ce n'est que des mensonges, de A à Z.

Le sue parole sono menzogne dalla A alla Z.

On devrait apprendre aux enfants à ne pas dire de mensonges.

- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non mentire.
- Bisognerebbe insegnare ai bambini a non dire bugie.

Les résultats d'un détecteur de mensonges ne sont pas admis au tribunal.

I risultati del test della macchina della verità sono inammissibili in tribunale.

Elle a essayé de corriger l'habitude de l'enfant à dire des mensonges.

Lei cercò di correggere l'abitudine del bambino di dire bugie.

Une vérité, contée avec une mauvaise intention, bat tous les mensonges que l'on peut inventer.

Una verità detta con tristi intenti, è peggior d'ogni bugia che tu t'inventi.