Translation of "Levez" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "Levez" in a sentence and their italian translations:

Levez-vous !

Alzatevi!

Levez-vous.

- Alzati.
- Si alzi.

Levez la main.

Alzate la mano.

Levez les yeux, voilà,

Guardate verso l'alto con gli occhi, ecco,

- Lève-toi !
- Levez-vous !

- Levatevi!
- Si levi!

Ne vous levez pas.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.
- Non ti alzare.
- Non vi alzate.

- Lève-toi.
- Levez-vous.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

Levez-vous, s'il vous plaît.

Per favore, si alzi in piedi.

Levez la main, et soyez honnête,

Alzate la mano, e siate onesti,

- Levez la main.
- Lève la main.

- Alza la mano.
- Alzi la mano.

Levez-vous quand je vous parle.

- Alzati in piedi quando sto parlando con te.
- Si alzi in piedi quando sto parlando con lei.
- Alzatevi in piedi quando sto parlando con voi.

- Hissez les voiles !
- Levez les voiles !

Issate le vele!

Levez la main, ceux que ça intéresse ?

A qualcuno interessa, per alzata di mano?

Levez-vous lorsque votre nom est appelé.

Alzati quando viene chiamato il tuo nome.

Levez votre main lorsque j'appelle votre nom.

- Alzi la mano quando chiamo il suo nome.
- Alza la mano quando chiamo il tuo nome.

- Hissez la grand-voile !
- Levez les voiles !

Issate le vele!

- Lève-toi.
- Lève-toi !
- Levez-vous.
- Debout.

Alzati.

- Debout !
- Levez-vous !
- Sortez du lit !
- Debout !

Alzatevi!

Si vous voulez un sandwich, levez la main.

- Se vuoi un sandwich, alza la mano.
- Se vuole un sandwich, alzi la mano.

- Ne te lève pas.
- Ne vous levez pas.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Alzati!
- Alzatevi!

- Haut les mains !
- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Mani in alto!
- Alza le mani!
- Alzate le mani!
- Alzi le mani!

Mais si vous vous levez et essayez d'aller de l'avant,

ma se riusciamo anche solo a rialzarci in piedi e a provare ad andare avanti,

Vous ne vous levez pas aussi tôt que votre sœur.

- Non ti alzi presto come tua sorella.
- Tu non ti alzi presto come tua sorella.
- Non si alza presto come sua sorella.
- Lei non si alza presto come sua sorella.
- Non vi alzate presto come vostra sorella.
- Voi non vi alzate presto come vostra sorella.

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Alza le mani.
- Alzate le mani.
- Alzi le mani.

Mais vous l'avez vu, vous levez et baissez le bras pour répondre.

ma avete visto, per elaborare la risposta alzate e abbassate le braccia.

- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

- A che ora ti svegli di solito?
- A che ora ti alzi di solito?
- A che ora si alza di solito?
- A che ora vi alzate di solito?

- Lève la main si tu connais la réponse.
- Levez la main si vous connaissez la réponse.

Alza la mano, se sai la risposta.

- Levez-vous et présentez-vous, s'il vous plaît.
- Lève-toi et présente-toi, s'il te plait.

- Alzati in piedi e presentati, per favore.
- Alzati in piedi e presentati, per piacere.
- Si alzi in piedi e si presenti, per favore.
- Si alzi in piedi e si presenti, per piacere.

Levez la main et demandez la permission si vous avez besoin de sortir de la classe.

Alza la mano e chiedi il permesso se hai bisogno di uscire dalla classe.

- Les mains en l'air !
- Haut les mains !
- Levez les mains !
- Haut les mains !
- Les mains en l'air !

Mani in alto!

- Chaque matin tu te lèves à 5 heures.
- Vous vous levez tous les matins à cinq heures.

Si alza alle 5 ogni mattina.

- Les mains en l'air !
- Levez les mains en l'air !
- Lève les mains en l'air !
- Haut les mains !

Mani in alto!

- À quelle heure as-tu l'habitude de te lever ?
- À quelle heure te lèves-tu d'habitude ?
- À quelle heure vous levez-vous d'habitude ?

A che ora ti svegli di solito?