Translation of "Lève" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Lève" in a sentence and their italian translations:

- Lève-toi !
- Lève-toi !

Alzati!

Lève-toi.

Alzati.

- Lève-toi.
- Lève-toi !
- Levez-vous.
- Debout.

Alzati.

Allez, lève-toi.

Avanti, alzati.

- Debout !
- Lève-toi.

Alzati.

Elle se lève.

- Si alza.
- Lei si alza.

Lève la jambe.

- Solleva la gamba.
- Sollevi la gamba.

Lève-toi, Tom.

Alzati, Tom.

- Debout !
- Lève-toi !
- Levez-vous !
- Levons-nous !
- Lève-toi.

- Alzati!
- Alzatevi!

Le soleil se lève.

Il sole sta sorgendo.

- Lève-toi !
- Levez-vous !

- Levatevi!
- Si levi!

Elle se lève tôt.

- Si alza presto.
- Lei si alza presto.

Lève la main gauche.

- Alza la mano sinistra.
- Alzi la mano sinistra.
- Alzate la mano sinistra.

Le jour se lève.

La giornata inizia.

- Réveille-toi !
- Lève-toi.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

Le vent se lève.

Si alza il vento.

Je me lève tôt.

Mi alzo presto.

Il se lève tôt.

- Si alza presto.
- Lui si alza presto.

- Lève-toi.
- Levez-vous.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

Ne te lève pas.

Non alzarti.

- En temps normal, elle se lève tôt.
- Habituellement, elle se lève tôt.

Lei di solito si alza presto.

Ma mère se lève tôt.

Mia madre si alza presto.

Le soleil se lève déjà.

Il sole sta già sorgendo.

Lève-toi et brille, Jeannot.

Alzati e brilla, Johnny.

Mon père se lève tôt.

Mio padre si alza presto.

Tom se lève à 6H30.

Tom si alza alle sei e mezza.

D'habitude je me lève tard.

Di solito mi alzo tardi.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève d'habitude à 6 heures.
- Je me lève usuellement à six heures.

- Di solito mi alzo alle sei.
- Solitamente mi alzo alle sei.

- Je me lève généralement à six heures.
- Je me lève habituellement à six heures.

- Solitamente mi sveglio alle sei.
- Io solitamente mi sveglio alle sei.

- Je me lève d'habitude à six heures.
- Je me lève usuellement à six heures.

- Di solito mi alzo alle sei.
- Solitamente mi alzo alle sei.

Quand on le lève, on bouge,

Quando si alzano, e quindi ci muoviamo

Les lève-tôt commencent à affluer.

I mattinieri iniziano a girare per i marciapiedi.

Je me lève à 6 heures.

Io mi sveglio alle 6.

Je me lève à six heures.

- Mi alzo alle sei.
- Mi sveglio alle sei.

Le soleil se lève à présent.

- Il sole sta sorgendo ora.
- Il sole sta sorgendo adesso.

Ma mère est une lève-tôt.

Mia madre si alza presto.

Il se lève à sept heures.

- Si alza alle sette.
- Lui si alza alle sette.

Je me lève à 7 heures.

- Mi alzo alle 7.
- Io mi alzo alle 7.

- Levez la main.
- Lève la main.

- Alza la mano.
- Alzi la mano.

Je me lève tôt le matin.

- Mi alzo presto al mattino.
- Io mi alzo presto al mattino.

Lève-toi. Il est vraiment tard.

Alzati. È molto tardi.

Il ne se lève pas tôt.

Non si alza presto.

Elle se lève à sept heures.

- Si alza alle sette.
- Lei si alza alle sette.

Tom se lève tôt le matin.

- Tom si alza presto la mattina.
- Tom si alza presto alla mattina.

- Ma mère se lève tôt chaque matin.
- Ma mère se lève tôt tous les matins.

Mia madre si alza presto ogni mattina.

S'il te plait ne te lève pas.

- Per piacere, non alzarti.
- Per favore, non alzarti.
- Per piacere, non alzatevi.
- Per favore, non alzatevi.
- Per piacere, non si alzi.
- Per favore, non si alzi.

Mon frère se lève toujours avant moi.

Mio fratello si alza sempre prima di me.

- Lève-toi.
- Mettez-vous en position debout.

- Alzati.
- Alzatevi.
- Si alzi.

Ma mère ne se lève jamais tôt.

Mia madre non si alza mai presto.

Le Soleil se lève toujours à l'Est.

Il sole sorge sempre ad est.

Je ne me lève toujours pas tôt.

- Non mi alzo sempre presto.
- Io non mi alzo sempre presto.

Elle se lève toujours à six heures.

- Si alza sempre alle sei.
- Lei si alza sempre alle sei.

Je me lève toujours à 6 heures.

Mi alzo sempre alle 6.

Lève-toi de bonne heure, demain matin !

- Alzati presto domattina!
- Alzati presto domani mattina!
- Alzatevi presto domattina!
- Alzatevi presto domani mattina!
- Si alzi presto domattina!
- Si alzi presto domani mattina!

À quelle heure se lève-t-elle ?

A che ora si alza?

Je me lève généralement à huit heures.

- Di solito mi alzo alle otto.
- Solitamente mi alzo alle otto.
- Io solitamente mi alzo alle otto.
- Io di solito mi alzo alle otto.

Lève-toi, tu vas être en retard !

Alzati, farai tardi!

- Je me lève à six heures chaque matin.
- Je me lève à six heures tous les matins.

- Mi alzo alle sei ogni mattina.
- Io mi alzo alle sei ogni mattina.

Et aussi l'heure à laquelle on se lève.

e anche a che ora tu ti debba svegliare.

Le couple marié normal se lève le matin.

La normale coppia sposata si alza la mattina.

Je ne me lève jamais avant sept heures.

- Non mi alzo mai prima delle sette.
- Io non mi alzo mai prima delle sette.

Tom se lève à 6h tous les matins.

Tom si alza alle sei tutte le mattine.

Lève-toi le plus tôt que tu peux.

- Alzati il prima possibile.
- Si alzi il prima possibile.
- Alzatevi il prima possibile.

Je me lève à six heures le matin.

- Mi alzo alle sei di mattina.
- Io mi alzo alle sei di mattina.

Lève-toi tôt sinon tu seras en retard.

Alzati presto, o sarai in ritardo.

Je me lève à six heures chaque matin.

- Mi alzo alle sei ogni mattina.
- Io mi alzo alle sei ogni mattina.

Lève-toi, ma bien-aimée, ma belle, viens.

Lèvati, amica mia, mia bella, e vientene.

Lève-toi tôt ou tu seras en retard.

Alzati presto, o sarai in ritardo.

- Ne te lève pas.
- Ne vous levez pas.

- Non alzarti.
- Non alzatevi.
- Non si alzi.

Je me lève toujours à six heures du matin.

- Mi alzo sempre alle sei di mattina.
- Io mi alzo sempre alle sei di mattina.
- Mi alzo sempre alle sei la mattina.
- Io mi alzo sempre alle sei la mattina.

Ma sœur Susan se lève tôt tous les matins.

Mia sorella Susan si alza presto ogni mattina.

Mon frère se lève toujours plus tôt que moi.

Mio fratello si alza sempre prima di me.

- Haut les mains !
- Lève les mains !
- Levez les mains !

- Mani in alto!
- Alza le mani!
- Alzate le mani!
- Alzi le mani!

Il faut que je me lève de toute façon.

Devo alzarmi comunque.

- Le jour se lève.
- Il commence à faire jour.

- La giornata inizia.
- Si fa giorno.

Ma grand-mère se lève tôt tous les matins.

Mia nonna si alza presto ogni mattina.

- Je me lève généralement à huit heures.
- J'ai l'habitude de me lever à huit heures.
- Je me lève normalement à huit heures.

- Di solito mi alzo alle otto.
- Solitamente mi alzo alle otto.
- Io solitamente mi alzo alle otto.
- Io di solito mi alzo alle otto.

Je me lève à six heures presque tous les jours.

- Mi alzo alle sei quasi ogni giorno.
- Io mi alzo alle sei quasi ogni giorno.

Je ne me lève pas aussi tôt que ma mère.

- Non mi alzo presto come mia madre.
- Io non mi alzo presto come mia madre.

- Levez les mains en l'air.
- Lève les mains en l'air.

- Alza le mani.
- Alzate le mani.
- Alzi le mani.

Lève-toi et brille, Jeannot ! C'est l'heure d'aller à l'école.

Il mattino ha l'oro in bocca, Johnny! È ora di andare a scuola.

Le soleil se lève plus tôt en été qu'en hiver.

Il sole sorge prima in estate che in inverno.