Translation of "L'apprentissage" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "L'apprentissage" in a sentence and their italian translations:

L'apprentissage ne devrait pas être forcé. L'apprentissage devrait être encouragé.

Lo studio non dovrebbe essere forzato. Lo studio dovrebbe essere incoraggiato.

C'est que les schémas de l'apprentissage bilingue

che se consideriamo i modelli dell'apprendimento bilingue,

Et ne ralentit pas l'apprentissage des langues.

e non rallenta nemmeno l'apprendimento delle lingue.

Tom est obsédé par l'apprentissage du français.

Tom è ossessionato dall'imparare il francese.

Et l'apprentissage machine pour optimiser la base

e l'apprendimento automatico come base di ottimizzazione

Nous pouvions donc entendre la signature de l'apprentissage.

Quella che si sentiva era la traccia distintiva dell'apprendimento.

L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la persévérance.

- L'apprendimento di una lingua straniera richiede perseveranza.
- Imparare una lingua straniera richiede perseveranza.

L'apprentissage d'une langue étrangère demande de la patience.

Imparare una lingua straniera richiede pazienza.

Sont vraiment très similaires à ceux de l'apprentissage monolingue.

sono in effetti molto simili a quelli dell'apprendimento monolingue.

On voit beaucoup d'activités saines en lien avec l'apprentissage.

abbiamo notato una sana attività legata all'apprendimento.

Une préoccupation est que le bilinguisme ralentit l'apprentissage des langues.

Una preoccupazione è che il bilinguismo rallenta l'apprendimento della lingua.

Ne reflétait pas mon enthousiasme pour l'apprentissage d'une autre langue.

ma non rispecchiava il mio entusiasmo per l'apprendimento di un'altra lingua.

Car nous savons aussi que nous avons besoin de dormir après l'apprentissage

ma è necessario dormire anche dopo averla imparata

La seconde étape, la plus importante, comportera l'apprentissage de nouvelles structures morphosyntaxiques.

La seconda tappa, la più importante, comporterà l'apprendimento di nuove strutture morfosintattiche.

Les caractères chinois sont la partie la plus difficile de l'apprentissage du chinois.

- La parte più difficile dell'apprendimento del cinese sono i caratteri cinesi.
- La parte più difficile di imparare il cinese sono i caratteri cinesi.

- La répétition est mère de la sagesse.
- Répétition est mère d'apprentissage.
- La répétition est la mère de l'apprentissage.

La ripetizione è madre della saggezza.

Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.

Smith ha passato anni a studiare l'effetto del sonno e della mancanza di sonno sulla memoria e l'apprendimento.

Parler une langue implique l'apprentissage de milliers de mots et d'un nombre remarquable de règles de grammaire pour combiner et modifier les mots.

Parlare una lingua implica l’apprendimento di migliaia di vocaboli e di un numero notevole di regole grammaticali per combinare e modificare le parole.

- Le plus difficile pour apprendre une langue est de connaître le vocabulaire par cœur.
- La partie la plus difficile dans l'apprentissage des langues est de mémoriser le vocabulaire.

La parte più difficile di imparare una lingua è imparare il vocabolario a memoria.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

- Vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.
- Noi vogliamo portare gli strumenti linguistici al livello successivo. Vogliamo vedere l'innovazione nel panorama delle lingue. E questo non può avvenire senza risorse linguistiche aperte che non possono essere costruite senza una comunità che non può contribuire senza delle piattaforme efficienti.

Le 26 septembre est la Journée Européenne des Langues. Le Conseil de l'Europe veut attirer l'attention sur l'héritage plurilingue de l'Europe, promouvoir le multilinguisme de la société et encourager les citoyens à apprendre des langues. Tatoeba, en tant que moyen d'en apprendre et en tant que communauté active, soutient l'apprentissage et la valorisation des langues d'une manière très pratique.

Il 26 settembre è la Giornata Europea delle Lingue. Il Consiglio d'Europa vuole aumentare la consapevolezza del patrimonio culturale multilingue, promuovere lo sviluppo del multilinguismo nella società e incoraggiare i cittadini ad apprendere le lingue. Tatoeba è un ambiente di apprendimento facile da usare. Una comunità vivace promuove in modo molto pratico lo studio delle lingue.