Translation of "Essaient" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Essaient" in a sentence and their italian translations:

essaient de grandir rapidement.

stanno cercando di crescere in fretta.

Ils essaient de la contacter.

Stanno cercando di mettersi in contatto con lei.

Ils essaient vraiment, ils achètent aussi.

Ci provano davvero, comprano anche loro.

- Ils essaient.
- Elles essaient.
- Ils essayent.
- Elles essayent.
- Ils font des efforts.
- Elles font des efforts.

- Stanno provando.
- Loro stanno provando.

Que les États-Unis essaient d'exporter au reste du monde.

che l'America cerca di esportare nel resto del mondo.

Ils essaient de chasser les produits japonais hors du marché.

Stanno provando a cacciare i beni giapponesi dal mercato.

Les autorités sanitaires essaient de contrôler une épidémie alarmante de SRAS.

Le autorità sanitarie stanno cercando di tenere sotto controllo un focolaio di SARS.

Bien qu'il semble impossible de traduire ce jeu de mots, beaucoup de gens essaient !

Anche se sembra impossibile tradurre questo gioco di parole, molte persone ci provano!

... il y a quelque chose d'universel sur la façon dont les Hommes essaient de donner un sens au monde.

c'è qualcosa di universale nel modo in cui gli umani cercano di dare un senso al mondo.

- Qu'est-ce que Tom et Mary essaient de faire ?
- Qu'est-ce que Tom et Mary essayent de faire ?
- Qu'essaient de faire Tom et Mary ?
- Qu'essayent de faire Tom et Mary ?

- Tom e Mary cosa stanno provando a fare?
- Tom e Mary cosa stanno cercando di fare?

Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.

Un'impronta di carbonio è la quantità di inquinamento da anidride carbonica che produciamo come risultato delle nostre attività. Alcune persone cercano di ridurre la loro impronta di carbonio perché sono preoccupate per il cambiamento climatico.

- Il n'y a rien de plus embêtant qu'un groupe de jeunes filles qui essayent toutes de parler en même temps.
- Il n'y a rien de plus embêtant qu'un groupe de jeunes filles qui, toutes, essaient de parler en même temps.

- Non c'è nulla di più fastidioso di un gruppo di giovani ragazze che provano a parlare tutte nello stesso momento.
- Non c'è niente di più fastidioso di un gruppo di giovani ragazze che provano a parlare tutte nello stesso momento.