Translation of "Reste" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Reste" in a sentence and their italian translations:

- Reste debout.
- Reste éveillé.

- Stai sveglio.
- Stai sveglia.
- State svegli.
- State sveglie.
- Stia sveglio.
- Stia sveglia.

- Reste souriant.
- Reste souriante.

Resta sorridente.

Reste !

- Resta!
- Rimani!

- Tom reste impassible.
- Tom reste imperturbable.

Tom è impassibile.

- Reste !
- Restez !

- Resta!
- Rimani!
- Rimanete!
- Rimanga!
- Resti!
- Restate!

Reste souriante.

Resta sorridente.

Je reste.

- Resto.
- Io resto.
- Rimango.
- Io rimango.

Reste calme !

- Resta calmo!
- Resta calma!
- Rimani calmo!
- Rimani calma!

Reste mince !

- Resta magro!
- Resta magra!
- Rimani magro!
- Rimani magra!

Reste hydraté !

Resta idratato!

Reste hydratée !

Resta idratata!

Reste positif !

Resta positivo!

Reste positive !

Resta positiva!

Reste fort !

Resta forte!

Reste ici !

- Resta qui!
- Rimani qui!

Qui reste ?

- Chi resta?
- Chi rimane?

Tom reste.

- Tom resta.
- Tom rimane.

Reste là !

- Resta là!
- Rimani là!

- Reste avec Tom !
- Reste près de Tom !

- Stai con Tom.
- Stia con Tom.
- State con Tom.
- Resta con Tom.
- Restate con Tom.
- Resti con Tom.
- Rimani con Tom.
- Rimanga con Tom.
- Rimanete con Tom.

- Reste là-bas.
- Reste là.
- Restez là.

- Stai lì.
- State lì.
- Stia lì.
- Resta lì.
- Restate lì.
- Resti lì.
- Rimani lì.
- Rimanete lì.
- Rimanga lì.
- Rimane lì.

- Reste auprès de lui !
- Reste avec lui.

- Resta con lui.
- Restate con lui.

- Restez là !
- Reste là.
- Reste ici !
- Restez ici.

- Stai qui.
- State qui.
- Stia qui.

- S'il te plaît, reste !
- Reste, je t'en prie !

Resti, per favore.

- Ne te déshabille pas.
- Reste habillé !
- Reste habillée !

Non spogliarti.

Il reste alité.

- Rimane malato a letto.
- Lui rimane malato a letto.
- Resta malato a letto.
- Lui resta malato a letto.
- Resta ammalato a letto.
- Lui resta ammalato a letto.
- Rimane ammalato a letto.
- Lui rimane ammalato a letto.

Reste en position !

- Rimani in posizione!
- Resta in posizione!

Reste avec elle.

Resta con lei.

Reste à droite.

Rimani sulla destra.

Tom reste méfiant.

- Tom resta sospettoso.
- Tom rimane sospettoso.

Je reste sceptique.

- Rimango scettico.
- Rimango scettica.

Toi, reste tranquille !

- Tu, resta tranquilla!
- Tu, resta tranquillo!

Reste à l'intérieur !

- Stai dentro.
- Stia dentro.
- State dentro.
- Resta dentro.
- Restate dentro.
- Resti dentro.
- Rimani dentro.
- Rimanete dentro.
- Rimanga dentro.

Reste en enfer.

- Resta all'inferno.
- Rimani all'inferno.

Reste à distance.

- Tieniti a distanza.
- Si tenga a distanza.
- Tenetevi a distanza.

Tom reste perplexe.

Tom è perplesso.

Reste avec eux.

Resta con loro.

- Le reste n'importe pas.
- Le reste n'a pas d'importance.

Il resto non conta.

- Je reste chez moi.
- Je reste à la maison.

Resto a casa.

- Reste-t-il du sel ?
- Reste-t-il du sel ?

- Ci rimane del sale?
- Ci resta del sale?

- Tu peux disposer du reste.
- Vous pouvez disposer du reste.

Potete avere il resto.

- Reste près.
- Restez près.
- Reste à proximité.
- Restez à proximité.

- Stai vicino.
- State vicino.
- Stia vicino.

- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Restez tranquilles.
- Reste tranquille !
- Taisez-vous.

- Stai tranquillo.
- Stai tranquilla.
- Stia tranquillo.
- Stia tranquilla.
- State tranquilli.
- State tranquille.

Cela reste des casseroles.

Sono tutti dei vissuti, proprio così.

Le reste est décontracté.

il resto è casuale.

Je reste à Osaka.

Resto a Osaka.

- Reste baissé.
- Restez baissé.

- Stai giù!
- State giù!
- Stia giù!

Il ne reste personne.

- Non ci rimane nessuno.
- Non ci resta nessuno.

Il reste peu d'eau.

Rimane poca acqua.

- Reste tranquille !
- Restez tranquille !

- Resta fermo.
- Resta ferma.
- Resti fermo.
- Resti ferma.
- Restate ferme.
- Restate fermi.

Reste à la maison.

- Stai a casa.
- Stia a casa.
- State a casa.
- Resta a casa.
- Resti a casa.
- Restate a casa.
- Rimani a casa.
- Rimanga a casa.
- Rimanete a casa.

Il en reste encore.

- Ce ne restano ancora.
- Ce ne rimangono ancora.

La porte reste fermée.

- La porta resta chiusa.
- La porta rimane chiusa.

Reste ici avec nous.

- Stai qui con noi.
- Resta qui con noi.

Je ferai le reste.

Farò il resto.

Le reste est facile.

Il resto è facile.

Le mystère reste entier.

Il mistero resta completo.

Reste auprès de lui !

- Stai vicino a lui.
- Stia vicino a lui.
- State vicino a lui.

Je ne reste pas.

Io non rimarrò.

Reste où tu es !

- Resta dove sei!
- Rimani dove sei!

Je reste jusqu'à midi.

Rimango fino a mezzogiorno.

Je reste peut-être.

- Forse resterò.
- Forse rimarrò.

Combien d'heures reste-t'il ?

- Quante ore restano?
- Quante ore rimangono?

Le reste suit naturellement.

Il resto segue naturalmente.

Je reste en Italie.

Rimango in Italia.

Nous ferons le reste.

Faremo noi il resto.

Il reste du pain ?

È rimasto del pane?

Ça reste un mystère.

È ancora un mistero.

Reste ici avec moi.

- Rimani qui con me.
- Rimanga qui con me.

Reste où tu es.

Rimani dove sei.

- Il reste encore beaucoup à faire.
- Beaucoup reste encore à faire.

Rimane ancora molto da fare.

- Il ne m'en reste qu'un.
- Je n'en ai qu'un de reste.

- Me ne resta solo uno.
- Me ne resta solamente uno.
- Me ne rimane solo uno.
- Me ne rimane solamente uno.
- Me ne rimane soltanto uno.
- Me ne resta soltanto uno.

- Reste malin !
- Restez en alerte.
- Restez vigilants.
- Restez vigilant.
- Reste vigilant.

- Stai concentrato.
- Stai concentrata.
- Stia concentrato.
- Stia concentrata.
- State concentrati.
- State concentrate.
- Occhi aperti.
- Resta lucido.
- Resta lucida.
- Resti lucido.
- Resti lucida.
- Restate lucidi.
- Restate lucide.

- Il y a peu d'argent de reste.
- Il reste peu d'argent.

- Restano pochi soldi.
- Resta poco denaro.
- Rimangono pochi soldi.
- Rimane poco denaro.

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- Mantieni la calma.
- Stai calma.
- Stai calmo.
- Stia calmo.
- Stia calma.
- State calmi.
- State calme.

Le sens, c'est ce qu'il reste quand on enlève tout le reste. »

Il senso è quello che rimane quando tutto il resto è strappato via".

- Reste en arrière !
- Restez en arrière !
- Reste à l'écart.
- Ne t'approche pas.

- Stai indietro.
- Stia indietro.
- State indietro.

- Restez concentré.
- Reste concentré.
- Restez concentrée.
- Reste concentrée.
- Restez concentrés.
- Restez concentrées.

- Stai concentrato.
- Stai concentrata.
- Stia concentrato.
- Stia concentrata.
- State concentrati.
- State concentrate.

- Vous en reste-t-il ?
- Vous reste-t-il de ceux-là ?

Ve ne sono rimaste così?

- Reculez.
- Reste à l'écart.
- Restez à l'écart.
- Recule.
- Restez en arrière.
- Restez en retrait.
- Reste en arrière.
- Reste en retrait.

- Stai a distanza.
- Stia a distanza.
- State a distanza.

Isolée du reste du corps.

isolata dal resto del corpo.

Ne pars pas, reste ici.

Non ti muovere, stai lì.

Mais leur volonté reste forte.

Ma il loro spirito è ancora forte.

Plus longtemps elle reste dehors,

Più a lungo starà allo scoperto,

Et le reste en chaleur,

e la restante in calore,