Translation of "Entièrement" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Entièrement" in a sentence and their italian translations:

- C'est entièrement de ta faute.
- C'est entièrement de votre faute.

- È tutta colpa tua.
- È tutta colpa sua.
- È tutta colpa vostra.
- È tutta colpa tua!

C'est entièrement de ma faute.

È tutta colpa mia.

Ce n'est pas entièrement vrai.

- Non è completamente vero.
- Non è interamente vero.

Était-ce entièrement une illusion ?

Era tutto un'illusione?

L'une des valises est entièrement vide.

Una delle valigie è completamente vuota.

Les circonstances nous sont entièrement favorables.

Le circostanze ci sono del tutto favorevoli.

Nettoyons entièrement le bureau samedi prochain.

Puliamo interamente l'ufficio sabato prossimo.

Le feu détruisit entièrement le bâtiment.

Il fuoco distrusse completamente l'edificio.

Il le fit entièrement par gentillesse.

- Lo ha fatto tutto per gentilezza.
- Lo fece tutto per gentilezza.

Je ne l'ai pas lu entièrement.

Non l'ho letto tutto.

Consacre-toi entièrement à tes obligations.

Poni tutta la tua attenzione ai tuoi doveri.

- J'ai tout vu.
- Je l'ai entièrement vu.

- Ho visto tutto.
- Io ho visto tutto.

Je suis entièrement d'accord avec son texte.

- Sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono completamente d'accordo con il suo testo.
- Concordo pienamente con il suo testo.
- Io concordo pienamente con il suo testo.
- Sono pienamente d'accordo con il suo testo.
- Io sono pienamente d'accordo con il suo testo.

En automne, la montagne devient entièrement rouge.

In autunno, la montagna diventa interamente rossa.

Sa maison a entièrement brûlé dans l'incendie.

La sua casa è interamente bruciata nell'incendio.

C'est une technologie entièrement contrôlée par le gouvernement.

Questa è una tecnologia controllata al 100% dal governo stesso.

Mon opinion est entièrement différente de la vôtre.

- La mia opinione è completamente diversa dalla tua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla sua.
- La mia opinione è completamente diversa dalla vostra.

Elle a cette grande chambre entièrement pour elle.

Ha la grande stanza tutta per lei.

Il s'adonna entièrement à l'étude de la littérature.

Si dedicò completamente allo studio della letteratura.

Ce référendum a eu lieu presque entièrement en ligne.

Questo referendum si è svolto quasi interamente online.

Donc, je me suis consacrée entièrement à ce projet.

Quindi, mi lanciai in questo progetto.

Toute la zone supérieure est entièrement destinée à l'éclairage

L'intera area superiore è tutta per l'illuminazione

La bombe atomique a entièrement détruit la ville d'Hiroshima.

La bomba atomica ha completamente distrutto la città di Hiroshima.

Le Lesotho est entièrement entouré par l'Afrique du Sud.

Il Lesotho è completamente circondato dal Sudafrica.

Le contrat a été entièrement traduit en langue finnoise.

Il contratto è stato tradotto interamente in finlandese.

Nous devons le résoudre entièrement, pas uniquement le plus extrême.

E dobbiamo risolverlo completamente, non solo i casi più estremi.

Nous pouvons révéler la jungle sous un jour entièrement nouveau.

possiamo vedere la giungla sotto una nuova luce...

Parce que la glace est entièrement transparente aux ondes radar.

poiché il ghiaccio è totalmente trasparente al radar.

Avec ses forces sur la gauche byzantine presque entièrement entouré,

Con le sue forze sul fianco sinistro bizantino quasi interamente circondato,

- Je lui fais totalement confiance.
- Je lui fais entièrement confiance.

- Ho completa fiducia in lui.
- Io ho completa fiducia in lui.

- Celui-ci est tout à toi.
- Celui-ci est tout à vous.
- Celui-ci est entièrement à toi.
- Celui-ci est entièrement à vous.

- Questo è tutto tuo.
- Questa è tutta tua.
- Questo è tutto suo.
- Questa è tutta sua.
- Questo è tutto vostro.
- Questa è tutta vostra.

La famille de Sascha vit également entièrement des revenus du showman.

Anche la famiglia di Sascha vive completamente del reddito dello showman.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

Questo non è totalmente falso.

Saint-Marin est un pays indépendant dont le territoire est entièrement entouré par l'Italie.

San Marino è un paese indipendente il cui territorio è interamente circondato dall'Italia.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord.

- Concordo pienamente.
- Concordo in toto.

Cet essai de 7 jours est entièrement gratuit et vous pouvez l'annuler à tout moment.

Questa prova di 7 giorni è completamente gratuita e puoi annullarla in qualsiasi momento.

Il est difficile de trouver un flipper entièrement mécanique. De nos jours, ils sont tous électroniques.

È difficile trovare un flipper totalmente meccanico. In questi giorni, sono tutti elettronici.

- Je ne suis pas entièrement d'accord avec toi.
- Je ne suis pas complètement d'accord avec toi.

- Non sono completamente d'accordo con te.
- Io non sono completamente d'accordo con te.
- Non sono completamente d'accordo con voi.
- Io non sono completamente d'accordo con voi.
- Non sono completamente d'accordo con lei.
- Io non sono completamente d'accordo con lei.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

Questo non è totalmente falso.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis entièrement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !
- Je suis complètement d'accord.

Sono completamente d'accordo.

La théorie scientifique que j'aime le plus est que les anneaux de Saturne sont entièrement composés de bagages perdus.

La teoria scientifica che mi piace di più è che gli anelli di Saturno sono composti interamente di bagagli smarriti.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis assez d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.

- Sono abbastanza d'accordo con te.
- Sono abbastanza d'accordo con voi.
- Sono abbastanza d'accordo con lei.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Sono assolutamente d'accordo con voi.
- Sono assolutamente d'accordo con lei.
- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Io sono assolutamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con lei.
- Sono completamente d'accordo con voi.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

Io sono assolutamente d'accordo con voi.

- Je suis entièrement d'accord avec vous.
- Je suis tout à fait d'accord avec toi.
- Je suis tout à fait d'accord avec vous.
- Je suis totalement d'accord avec toi.
- Je suis totalement d'accord avec vous.

- Io sono assolutamente d'accordo con voi.
- Concordo totalmente con te.